dc.contributor.author | Gierden Vega, Carmen | |
dc.date.accessioned | 2007-10-04T07:17:48Z | |
dc.date.available | 2007-10-04T07:17:48Z | |
dc.date.issued | 2003 | |
dc.identifier.bibliographicCitation | Encuentro: revista de investigación e innovación en la clase de idiomas, 2003, n.13-14, p. 90-100. ISSN 1130-7021 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10017/982 | |
dc.description.abstract | La intención primordial de nuestra propuesta es revalorizar y rescatar la vieja idea de que la traducción es un elemento importante que puede contribuir de manera enjundiosa y enriquecedora a la labor enseñanza-aprendizaje de la lengua alemana, sobre todo, tras haber sido relegada y haber caído en el olvido debido a la influencia negativa de la didáctica de la enseñanza de las lenguas clásicas. Partiendo de este hecho intentaremos reflexionar de forma constructiva sobre este campo: cuál es su función y su finalidad, concederle la justa
importancia que merece y dotarle del aparato teórico necesario y sobre la interacción lengua y cultura. La adquisición de elementos culturales siempre va más allá de la superficie lingüística denotada. Este factor es muy importante a la hora de disociar las dos lenguas en
contacto, conocer sus diferencias en el orden léxico, las diferencias en los usos de redacción, las divergencias morfo-sintácticas, etc. | en |
dc.format.mimetype | application/pdf | en |
dc.language.iso | spa | en |
dc.publisher | Universidad de Alcalá. Servicio de Publicaciones | |
dc.title | La Traducción Pedagógica como Ejercicio Integrativo en la Didáctica del Alemán como LE | en |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | en |
dc.subject.eciencia | Humanidades | |
dc.subject.eciencia | Humanities | |
dc.subject.eciencia | Filología hispánica | |
dc.subject.eciencia | Spanish philology | |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | en |