"Von Innen- und Außenpools, Skypools und Whirlpools mit Durchschwimmkanal": La actividad neológica en lengua alemana en el sector turístico del bienestar y sus posibles correspondencias en español
Authors
Gierden Vega, CarmenDate
2019Bibliographic citation
Linred: Lingüística en la Red, n. 17 (2019-2020)
Keywords
Lingüística aplicada
Neología
Formación de palabras
Composición
Transferencia de conocimiento
Applied linguistics
Neology
Word formation
Composition
Knowledge transfer
Document type
info:eu-repo/semantics/article
Version
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Publisher's version
http://www.linred.es/articulos_pdf/LR-articulo-28032020.pdfRights
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Access rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
Abstract
El presente estudio se desarrolla en el marco de la neología aplicada y se propone abordar la actividad neológica en el discurso turístico del sector del bienestar en tres direcciones: desde la inmigración léxica, la hibridación o la transición interlingual y la formación vernácula o intralingual. Como arranque metodológico se toman los dos últimos ejes de variación lingüística propuestos por Polguère (2008, cit. en Sánchez Prieto 2011: 107), es decir, el sociolectal y el diacrónico con especial atención al lenguaje de especificidad del sector turístico. La finalidad práctica de este trabajo consiste en presentar unidades no lexicalizadas, es decir no codificadas lexicográficamente, y de aportar las equivalencias en español. This study has been conducted in the framework of applied neology, and its proposal is to address neological activity in the discourse of wellness tourism from three different perspectives: lexical immigration, interlingual transition, and intralingual word formation. Its methodology is based on Polguère’s (2008, in Sánchez Prieto 2011: 107) two last axes of linguistic variation, i.e. sociolectal and diachronic, with special attention to the language specifically used in wellness tourism. The practical purpose of the present paper is to identify new, non-lexicographically encodable units and to provide their translation in Spanish.
Files in this item
Files | Size | Format |
|
---|---|---|---|
von_gierden_LINRED_2020_N17.pdf | 1.268Mb |
|
Files | Size | Format |
|
---|---|---|---|
von_gierden_LINRED_2020_N17.pdf | 1.268Mb |
|