Encontrar una lengua propia en el tercer espacio: la literatura de migración de españoles en Alemania
Authors
Nasarre Lorenzo, MaríaPublisher
Universidad de Alcalá. Servicio de Publicaciones
Date
2013Bibliographic citation
Lengua y migración = Language and migration. 2013, 5(1), 80-102. ISSN 1889-5425
Keywords
Lenguaje
Literatura de migración
Tercer espacio
Interculturalidad
Identidad cultural y nacional
Language
Migration literature
Third Space
Interculturality
Cultural and national identity
Document type
info:eu-repo/semantics/article
Access rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
Abstract
La migración, como experiencia central de la modernidad, ha cambiado
la concepción de patria e identidad. Asimismo cambió la literatura
e introdujo el concepto de autor intercultural o de escritura
desde el tercer espacio. El artículo expone la huella que la migración
laboral de españoles a Alemania en los años sesenta y setenta dejó en
dos autores, Víctor Canicio y José F. A. Oliver. Aunque pertenecen a
generaciones diferentes y escriben para un público distinto -Canicio
mayoritariamente en castellano y Oliver en alemán con rasgos del
castellano y alemánico-, ambos empezaron a escribir a causa de la
experiencia migratoria. Su trayectoria literaria muestra un desarrollo
de obras que refl exionan sobre la búsqueda de identidad y patria, hacia
una localización del sujeto migrante entre la patria y lo extraño,
que desemboca en una refl exión sobre el lenguaje, sus delimitaciones
y posibilidades, convirtiéndose así en una literatura escrita desde el
tercer espacio. Finding a language of one’s own in the Third Space: literature of the
Spanish migration to Germany. Migration as a central experience of
modernity has changed the concepts of homeland and identity. It has
likewise changed literature and introduced the idea of the intercultural
author, or literature from the Third Space. This article describes
the infl uence of the Spanish migration to Germany during the sixties
and seventies on the writing of Víctor Canicio and José F. A. Oliver.
Although the two authors belong to different generations and address
distinct audiences – Canicio mainly in Castellano and Oliver
in German with features of Castellano and Alemannic – both started
writing as a result of the migratory experience. The literary careers
of both evolved from seeking identity and a sense of home through
writing, towards a relocation of the migrant subject between the
homeland and the “other”. This relocation results in a refl ection on language and its limits and possibilities, embodying a transformation
into a literature written from the Third Space.
Files in this item
Files | Size | Format |
|
---|---|---|---|
Encontrar_Nasarre_LM_2013_5_1.pdf | 174.9Kb |
![]() |
Files | Size | Format |
|
---|---|---|---|
Encontrar_Nasarre_LM_2013_5_1.pdf | 174.9Kb |
![]() |