Show simple item record

dc.contributor.advisorÁlvarez Álvarez, Alfredo 
dc.contributor.authorAyala Ortega, Inés Cristina
dc.date.accessioned2021-03-24T12:25:46Z
dc.date.available2021-03-24T12:25:46Z
dc.date.issued2020
dc.identifier.bibliographicCitationAYALA ORTEGA, INÉS CRISTINA. Análisis terminológico y traductológico de la figura femenina en el derecho civil español y francés: un estudio aplicado a los casos de violencia de género. Trabajo Fin de Master. Universidad de Alcalá, 2020.es
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10017/47002
dc.description.abstractLa evolución de las sociedades a lo largo de los siglos es un tema fundamental para comprender las distintas culturas, ideologías y costumbres que llegan hasta nuestros días. La figura femenina se conforma como uno de los puntos clave y objeto de estudio que más problemas ha suscitado a la hora de hablar de evolución y transformaciones; debemos partir de la existencia de sociedades patriarcales que datan desde la Prehistoria y que han ido dejando su huella hasta llegar a la actualidad: desde cuestiones matrimoniales, maternales y de empleo, hasta un reflejo claro en las legislaciones de los distintos países. El principal objetivo de esta investigación es el análisis terminológico y traductológico de la figura de la mujer específicamente en el derecho civil español y, a su vez, en el francés, fijando la atención en las víctimas de violencia de género, consecuencia final de los intentos de igualdad de las sociedades. Este trabajo se presenta como un estudio comparativo de las leyes de ambos países que dará resultados gracias a un análisis profundo de los principales artículos relacionados con el matrimonio y el divorcio procedentes del Libro I: De las Personas de sus códigos civiles. Dentro de los objetivos iniciales de esta investigación destacamos: 1) una exposición clara y completa de ambas legislaciones desde el siglo XIX hasta la actualidad; 2) la creación de unos glosarios a partir de la elaboración de fichas terminológicas propias completadas con términos jurídicos extraídos de una selección de sentencias relacionadas con la temática del estudio y 3) el planteamiento final de los resultados obtenidos apoyándonos en la comparación de los artículos clave de los códigos civiles. En último lugar, los resultados ratifican la hipótesis inicial, el desarrollo de una evolución y una liberalización de la mujer durante siglos, marcada por un matiz de inferioridad que no desaparece y sigue arraigado en la sociedad actuales
dc.description.abstractL’évolution des sociétés tout au long des siècles est une question fondamentale pour comprendre les différentes cultures, idéologies et coutumes qui arrivèrent jusqu’à nos jours. La figure féminine se définit comme l’un des points clés et l’objet d’étude qui a soulevé le plus de problèmes lorsqu’on parle d’évolution et des transformations ; nous devons partir de l’existence des sociétés patriarcales qui datent de la Préhistoire et qui ont laissé leur empreinte jusqu’à aujourd’hui : des questions relatives au mariage, à la maternité et à l’emploi, jusqu’à le reflet clair dans la législation des différents pays. L’objectif principal de cette investigation est l’analyse de la terminologie et de la traduction de la figure féminine spécifiquement dans le droit civil espagnol et, à son tour, dans le droit français, en faisant attention aux victimes de violence de genre, comme conséquence ultime des efforts d’égalité dans les sociétés. Ce travail est présenté comme une étude comparative des lois des deux pays qui donnera des résultats grâce à l’analyse approfondie des principaux articles relatifs au mariage et au divorce du Livre Ier : Des personnes de leurs codes civils. Parmi les objectifs initiaux de cette investigation, nous soulignons : 1) une exposition claire et complète de deux législations depuis le XIXe siècle jusqu’à nos jours ; 2) la création des glossaires à partir de l’élaboration de fiches propres de terminologie complétées par des termes juridiques extraits d’une sélection de jugements en rapport avec le sujet de l’étude et 3) l’approche finale des résultats obtenus sur la base de la comparaison des articles clés des codes civils. Enfin, les résultats confirment l’hypothèse initiale, le développement d’une évolution et d’une libéralisation des femmes pendant des siècles, marquée par une nuance d’infériorité qui ne disparaît pas et reste ancrée dans la société actuellefr
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isospaen
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacionalen
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/en
dc.subjectTerminologíaes
dc.subjectTraducciónes
dc.subjectElaboración de materiales y recursoses
dc.subjectTraducción jurídica y juradaes
dc.subjectFigura femeninaes
dc.subjectTerminologiefr
dc.subjectTraductionfr
dc.subjectÉlaboration de matériels et ressourcesfr
dc.subjectTraduction juridique et assermentéefr
dc.subjectFigure fémininefr
dc.titleAnálisis terminológico y traductológico de la figura femenina en el derecho civil español y francés: un estudio aplicado a los casos de violencia de géneroes
dc.title.alternativeTerminology and translation analysis of the female figure in spanish and french civil law: a study applied to cases of gender violenceen
dc.title.alternativeAnalyse de la terminologie et de la traduction de la figure féminine dans le droit civil espagnol et français : une étude appliquée aux cas de violence de genrefr
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesisen
dc.subject.ecienciaFilologíaes
dc.subject.ecienciaPhilologyen
dc.contributor.affiliationUniversidad de Alcaláes
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/acceptedVersionen
dc.description.degreeMáster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos. Especialidad en Francés-Español (M044)es
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons.