Imagen como texto, texto como imagen
Authors
Ruiz García, ElisaPublisher
Universidad de Alcalá. Servicio de Publicaciones
Date
2016Bibliographic citation
Revista de poética medieval, n. 30 (2016), pp. 287-309
Keywords
Commentarius in Apocalypsin
Beato de Liébana
Berengaudus
Mujer apocalíptica
Dragón
Métodos de representación icónica
Beatus of Liébana
Berengaudus
Apocalytic woman
Dragon
Methods of iconic representation.
Document type
info:eu-repo/semantics/article
Rights
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Access rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
Abstract
El objetivo de este trabajo es analizar en diacronía la relación texto / imagen
a partir de un fragmento bíblico de ambigua interpretación e icónicamente relevante.
Se trata del capítulo XII, 1-17 del Apocalipsis. Acceder a un texto medieval
requiere tener presente la carga semántica de determinadas palabras que constituyen
el entramado cultural de la época. Tras un breve planteamiento de esta cuestión, se
pasa revista a los principales testimonios hispanos, anglo-franceses y germánicos.
Las diferencias observadas en las ilustraciones estudiadas confirman que la producción
de imágenes formó parte de un proceso en continua redefinición. La sustitución
del método simultáneo por el monoescénico se tradujo en un cambio de significado.
El tratamiento individualizado de imágenes dedicadas a glosar un solo episodio facilitó
la creación de modelos iconográficos con vida propia. En los testimonios más
antiguos descritos la imagen equivalía al texto, a partir de la Modernidad el texto
depende de la imagen. The aim of this study is to analyze the relationship text-image in diachrony,
starting from a biblical piece of ambiguous interpretation and important
from the iconic point of view, that is, chapter XII, 1,17 from the Apocalypse. Getting
into a medieval text demands having in mind the semantic content of certain words
which make up the cultural framework of the time. After a short approach to this
question we examine the most important Hispanic, Anglo French and German testimonies.
The differences found in the illustrations observed prove that the production
of images was part of a process in continuous redefinition. The substitution of the
simultaneous method for the monoscenic one resulted in a change of meaning. The
individualized treatment of images dedicated to comment an only event made easy
the creation of iconografic models with a life of their own. In the oldest examples
we have described, the image was equivalent to the text, since Modernity the text
depends on the image.
Files in this item
Files | Size | Format |
|
---|---|---|---|
ruiz_imagen_RPM 30_2016.pdf | 1.107Mb |
![]() |
Files | Size | Format |
|
---|---|---|---|
ruiz_imagen_RPM 30_2016.pdf | 1.107Mb |
![]() |