Show simple item record

dc.contributor.advisorAlves, Paulo
dc.contributor.authorLafuente Galgo, María Gemma
dc.date.accessioned2016-02-01T14:57:37Z
dc.date.available2016-02-01T14:57:37Z
dc.date.issued2016-02-01
dc.identifier.bibliographicCitationLAFUENTE GALGO, MARÍA GEMMA. Semejanzas y diferencias entre el francés de Francia y el de Canadá (Quebec) en la terminología médica : el caso del cáncer de mama. Trabajo Fin de Máster, Universidad de Alcalá, 2015es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10017/23797
dc.description.abstractEl francés es una lengua que se utiliza hoy en día habitualmente para comunicarse de forma oral y escrita en distintos ámbitos, entre ellos el sanitario, por millones de personas no sólo en Francia sino también en otros países como por ejemplo Canadá, especialmente en Quebec. El objetivo principal de este trabajo es realizar un estudio comparativo que muestre las semejanzas y diferencias del lenguaje médico, en concreto el que se refiere al cáncer de mama entre estos dos países. Para ello me he basado en veinte documentos, diez de cada país y he elaborado un glosario terminológico. La hipótesis inicial es que a priori no debería de haber muchas diferencias debido principalmente al alcance que tiene hoy en día la globalización. Para confirmar esta idea he realizado en primer lugar una parte teórica que muestra la importancia de la terminología y las peculiaridades del lenguaje médico. Posteriormente he analizado muchos de los términos incluidos en el glosario teniendo por supuesto en cuenta a qué país pertenecían. Los resultados que se desprenden del mismo vienen a confirmar la hipótesis planteada concluyendo que en la gran mayoría de las ocasiones se utilizan los mismos términos en ambos países y que la posible influencia del inglés en los utilizados en Quebec es mínima.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isospaen
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/*
dc.subjectTerminologíaes_ES
dc.subjectTraducciónes_ES
dc.subjectLenguaje especializadoes_ES
dc.subjectEstudios comparativoses_ES
dc.subjectDificultades terminológicases_ES
dc.titleSemejanzas y diferencias entre el francés de Francia y el de Canadá (Quebec) en la terminología médica : el caso del cáncer de mamaes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesisen
dc.subject.ecienciaFilologíaes_ES
dc.subject.ecienciaPhilologyen
dc.contributor.affiliationUniversidad de Alcaláes_ES
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/acceptedVersionen
dc.description.degreeMáster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos. Especialidad en Francés-Español (M044)es_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons.