RT info:eu-repo/semantics/article T1 Reflexiones sobre las Cantigas de Santa María y su relación con otros mariales romances T2 Reflections on the Cantigas de Santa María and their relation to other romance collections of Our Lady’s miracles A1 Fidalgo Francisco, Elvira K1 Cantigas de Santa María K1 Miracles de Nostre Dame K1 Milagros de Nuestra Señora K1 Vies des Peres K1 Milagros marianos romances K1 Cantigas de Santa María K1 Miracles de Nostre Dame K1 Milagros de Nuestra Señora K1 Vies des Peres K1 Our Lady’s miracles romance collections K1 Filología K1 Philology K1 Literatura K1 Literature AB Hace ya décadas que Teresa Marullo señaló los Miracles de Nostre Damedel francés Gautier Coinci como una de las fuentes directas de las Cantigas de Santa María, aunque su opinión no fue compartida por todos. En este trabajo sostengo la tesis de Marullo, pero me centro más en la disposición formal de los Miracles que en su contenido (analizado por la estudiosa italiana). Después de observar otras co-lecciones romances más o menos contemporáneas (Milagros de Nuestra Señora de Berceo y la anónima Vies des Peres), considero que es muy probable que en el scrip-torium alfonsí se conociese físicamente algún ejemplar de los milagros del francés y que este sirvió de modelo para la confección del libro de las Cantigas. Alfonso X se fijó en la alternancia de milagros y canciones, en su presentación como un libro acabado y encerrado entre un prólogo y un epílogo de carácter lírico. En estas can-ciones, Gautier rechazaba firmemente la poesía de carácter profano y exaltaba el amor divino, como hará también Alfonso X. PB Universidad de Alcalá. Servicio de Publicaciones SN 1137-8905 YR 2021 FD 2021 LK http://hdl.handle.net/10017/50229 UL http://hdl.handle.net/10017/50229 LA spa DS MINDS@UW RD 28-abr-2024