RT info:eu-repo/semantics/article T1 La música del Códice Calixtino. Un posible manual para su interpretación T2 The performance of the Codex Calixtinus' music. A possible handbook A1 Gutiérrez del Arroyo González, Paloma K1 Oralidad K1 Monodia K1 Polifonía K1 Neuma K1 Notación neumática K1 Modalidad K1 Organum K1 Conductus K1 Contrapunto improvisado K1 Extempore K1 Orality K1 Monody K1 Poliphony K1 Neume K1 Neumatic notation K1 Modalty K1 Counterpoint K1 Improvised counterpoint K1 Arte K1 Art K1 Música K1 Music AB El intérprete de música medieval debe tener nociones de paleografía y de codicología, de lenguas medievales, de Historia, de liturgia, de antropología y sociología, de acústica… Además, debe manejar con fluidez las distintas notaciones de cada período (paleografía musical), la modalidad, el contrapunto, la práctica de la oralidad —vehículo primordial de transmisión de muchos de los repertorios medievales—, las prácticas de polifonía «extempore» o improvisada, distintos temperamentos… e incluso debe conocer los estudios de la etnomusicología acerca de otras músicas no escritas, de tradición oral, ya sean monódicas o polifónicas, aún vivas hoy en nuestro planeta. Este artículo busca reunir, si no todos, muchos de los aspectos que se deberían tener en cuenta a la hora de abordar la interpretación de las músicas notadas en el Códice Calixtino (s. XII). El intérprete convierte la fuente manuscrita en sonido, y ese paso conlleva muchas decisiones. He aquí un posible método de trabajo, razonado paso a paso, a seguir por un intérprete desde que abre el códice por primera vez hasta que comienza a cantarlo. PB Editorial Universidad de Alcalá SN 2660-4582 YR 2021 FD 2021 LK http://hdl.handle.net/10017/49601 UL http://hdl.handle.net/10017/49601 LA spa DS MINDS@UW RD 28-abr-2024