RT info:eu-repo/semantics/article T1 A comparative inventory of false kinesic cognates in turkish and spanish cultures T2 Inventario comparativo de falsos cognados kinésicos en la cultura turca y española A1 Murias Román, Ruth K1 Nonverbal communication K1 Comparative inventory K1 Kinesics K1 Spanish as FL K1 Teaching methods of second languages K1 Comunicación no verbal K1 Inventario comparativo K1 Kinésica K1 ELE K1 Didáctica segundas lenguas K1 Humanidades K1 Humanities K1 Lingüística K1 Linguistics AB The purpose of this paper is to present a comparative inventory of false kinesic cognates prevalent both in Turkish and Spanish cultures. As a result of video-interviews based on 151 linguistic functions, which were recorded in Istanbul with 54 informants, 10 gestures were identified as false cognates. The article begins by referring to the importance of non-verbal communication in the interactive communicative action. Following this, the kinesic system and the various signs that it consists of are reviewed, with particular attention to gestures, and more specifically, to emblems. Finally, a cross section of the Spanish and Turkish gestures of the bicultural repertoire is provided. SN 1697-0780 YR 2018 FD 2018 LK http://hdl.handle.net/10017/34422 UL http://hdl.handle.net/10017/34422 LA eng DS MINDS@UW RD 30-abr-2024