Show simple item record

dc.contributor.advisorSultan, Mohana
dc.contributor.authorAbatourab Al Alaoui, Oussama
dc.date.accessioned2021-04-28T10:39:05Z
dc.date.available2021-04-28T10:39:05Z
dc.date.issued2020
dc.identifier.bibliographicCitationABATOURAB AL ALAOUI, OUSSAMA. Las huellas lingüísticas del árabe en el español: los arabismos en algunos textos sanitarios, jurídicos y administrativos. Trabajo Fin de Master. Universidad de Alcalá, 2020.es
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10017/47569en
dc.description.abstractEn el año 711 d. C., y como parte de la expansión musulmana por el Norte de África, llegan los musulmanes a la Península Ibérica a la que conquistaron con tanta rapidez debido al clima de descontento general bajo el dominio visigodo. Con esta llegada, empiezan más de ocho siglos de contacto entre el árabe con todas sus variantes, el latín y el iberorromance. Este nuevo panorama sociolingüístico se traduce en importantes huellas lingüísticas del árabe en el español. Huellas que, en este Trabajo de Fin de Máster, intentaremos rastrear con el objetivo principal de demostrar la importancia del elemento árabe en la lengua española. De esta forma, nuestro trabajo de investigación se centra en los arabismos, testigo vivo de la gran impronta que dejó la lengua y la cultura arabomusulmana en la Península. En concreto, nos limitaremos a los arabismos en los tres ámbitos que conforman nuestro máster: el sanitario, el administrativo y el jurídico. Adoptaremos, por lo tanto, un método analítico-descriptivo para documentar por un lado la presencia y la frecuencia de varios arabismos en nuestros corpus de trabajo y, por otro lado, analizar su vitalidad y su productividad. Todo ello, combinando conceptos de lingüística de corpus, de etimología y de lexicología. Asimismo, ofreceremos al final de nuestro trabajo dos glosarios bilingües de arabismos en los tres ámbitos antes citados que recogen el conjunto de nuestra investigación, análisis y comentarios para cada una de las entradas estudiadas. Por último, el análisis multidisciplinar de la muestra de arabismos incluida en nuestros glosarios demuestra efectivamente la gran vitalidad de estos préstamos de la lengua árabe, así como su arraigo en la lengua española y, por lo tanto, deja patente la importancia de este caudal léxico, el árabe, no siempre reconocido como se merece y como se debees
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isospaen
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacionalen
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/en
dc.subjectLingüística de corpuses
dc.subjectTerminologíaes
dc.subjectElaboración de materiales y recursoses
dc.subjectLegado árabees
dc.subjectAl- Ándaluses
dc.titleLas huellas lingüísticas del árabe en el español : los arabismos en algunos textos sanitarios, jurídicos y administrativoses
dc.title.alternativeبصمات اللغة العربية في اللغة اإلسبانية اإلسبانية من بعض النصوص في العربية األصل المفردات المجال الصحي واإلداري والقانونيar
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesisen
dc.subject.ecienciaFilologíaes
dc.subject.ecienciaPhilologyen
dc.contributor.affiliationUniversidad de Alcaláes
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/acceptedVersionen
dc.description.degreeMáster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos. Especialidad en Árabe-Español (M041)es
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons.