Show simple item record

dc.contributor.advisorFernández López, María del Carmen 
dc.contributor.authorRecuero Díaz, Jaime
dc.date.accessioned2021-02-17T17:05:12Z
dc.date.available2021-02-17T17:05:12Z
dc.date.issued2020
dc.identifier.bibliographicCitationRecuero Díaz, Jaime. La enseñanza del español a universitarios japoneses : análisis de manuales publicados en Japón. Trabajo Fin de Máster. Universidad de Alcalá, 2020es
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10017/46388
dc.description.abstractEn las últimas décadas se han desarrollado propuestas de análisis de materiales de gran relevancia que han supuesto un avance en este campo académico cuyo desarrollo se ha potenciado desde la segunda mitad del siglo XX. En la actualidad se publican cada vez más libros de texto de ELE y L2, siendo de suma importancia el diseño de análisis, selección y producción de materiales didácticos. Estos instrumentos servirán para orientar a docentes para escoger los manuales más adecuados para sus alumnos y a los editores para elaborar nuevos y mejores materiales. En este estudio vamos a describir la situación de la enseñanza de ELE en las universidades japonesas, examinando las características de este contexto educativo así como de las necesidades de los estudiantes nipones. Con ello, analizaremos si los manuales editados en Japón consideran las directrices de dos documentos de referencia de especial relevancia: el Marco Común Europeo y el Plan Curricular del Instituto Cervantes.es
dc.description.abstractIn the last decades, highly relevant designs of textbook analysis have been developed and have represented a progress in this academic field whose development has been improved since the second half of the 20th century. Currently, more and more Spanish as a second or foreign language textbooks are published, being of great importance the design of analysis, selection and production of text materials. These instruments will help to guide teachers to choose the most appropriate textbooks for their students and publishers to develop new and better resources. In this paper we describe the situation of the teaching of Spanish as a second or foreign language in Japanese universities, examining the characteristics of this educational context and the necessities of Japanese students as well. In this way, we would analyze if the textbooks published in Japan consider the guidelines of two reference documents of special relevance: Common European Framework and Curricular Plan from Instituto Cervantes.en
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isospaen
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacionalen
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/en
dc.subjectAnálisis de materialeses
dc.subjectManuales de enseñanzaes
dc.subjectELEes
dc.subjectUniversidades japonesases
dc.subjectJapónes
dc.subjectTextbook analysisen
dc.subjectTextbooksen
dc.subjectSpanish as a second or foreign languageen
dc.subjectJapanese universitiesen
dc.subjectJapanen
dc.titleLa enseñanza del español a universitarios japoneses : análisis de manuales publicados en Japónes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesisen
dc.subject.ecienciaFilologíaes
dc.subject.ecienciaPhilologyen
dc.contributor.affiliationUniversidad de Alcaláes
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/acceptedVersionen
dc.description.degreeMáster Universitario en Formación de Profesores de Español (M057). Especialidad en Enseñanza de Español como Lengua Extranjeraes
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons.