Comunicación en prisión con población extranjera. Notas sobre ética y la visión del funcionario de prisiones
Autores
Valero Garcés, María del CarmenEditor
Universidad de Alcalá, Servicio de Publicaciones
Fecha de publicación
2017Cita bibliográfica
Valero Garcés, C., Álvaro Aranda, C., Ginés Grao, M. (eds.). Superando límites en traducción e interpretación en los servicios públicos. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá, Servicio de Publicaciones, 2017, p. 115-123
Palabras clave
TISP
Ética
Conflictos éticos
Códigos
Centro penitenciario
PSIT
Ethics
Ethical conflicts
Codes
Prison
Tipo de documento
info:eu-repo/semantics/bookPart
Versión
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Derechos
Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)
Derechos de acceso
info:eu-repo/semantics/openAccess
Resumen
La ética está presente en casi todos los aspectos relacionados con la humanidad y forma
parte de su propio ser. Cada ámbito profesional tiene su modelo de conducta que rige a las acciones
de los profesionales y que suele recogerse en códigos éticos o guías de la buena práctica que regulan
su actividad. El principal objetivo de este artículo es investigar qué ocurre cuando entran en acción
o coinciden varios códigos éticos en una misma situación. Para ello me centraré en un campo poco
estudiado hasta ahora como es el ámbito penitenciario y la comunicación con población extranjera
desde una perspectiva diferente: la del funcionario de prisiones. Los resultados indican que existen
ciertas diferencias en algunos principios si se compara el código de conducta de los empleados
públicos con el código de los intérpretes. Ello puede llevar a conflictos y a diferentes valoraciones
en cuanto al cumplimiento de principios éticos de cada una de las profesiones. Ethics is at the core of both private and public life. Every profession sets its own
standards for professional conduct that guide actions, which are usually published as a code of
ethics or a best practice guide that regulates professional activity. The main objective of this article
is to examine what occurs when multiple codes of ethics overlap, the ethical conflicts that may
arise, and how such conflicts are resolved. I will focus on a field that has up until now received
little attention in the literature: the prison system and communication with members of the foreign
population therein who do not share the majority language and culture, but from a different
perspective: that of the prison officer. The results indicate that there exist certain differences when
comparing the interpreters´ and the prison officers´ code of ethics that may lead to conflict or
incongruent judgments in terms of the fulfillment of ethical principles in each of the professions.
This may lead to conflicts and different evaluations on compliance with the ethical principles of
each of the professions.
Ficheros en el ítem
Ficheros | Tamaño | Formato |
|
---|---|---|---|
comunicación_valero_superando_ ... | 168.7Kb |
|
Ficheros | Tamaño | Formato |
|
---|---|---|---|
comunicación_valero_superando_ ... | 168.7Kb |
|