%0 Journal Article %A Havnen, Randi %T Multimodal and interactional aspects of sight translation: a critical review %D 2019 %@ 2341-3778 %U http://hdl.handle.net/10017/40448 %X Sight translation is a method used by interpreters to translate written documents such as verdicts, medical records, and agreements, which often involve civil rights and duties, into speech. Research on sight translation generally adopts a strong monologist focus, overlooking its interactional aspects, and the dominant linguistic understanding of sight translation disguises the effects of the modal shift from writing to speech on communication. Multimodal theory considers the choice of mode to be important for meaning-making; one might choose writing for the sake of precision or speech for its interactional potential. The communicative implications of modal shifts in community interpreting settings have not been sufficiently explored. This article presents a critical review of extant research on sight translation and a discussion of the findings based on multimodal theory. Its aim is to refine the understanding of sight translation and, thereby, raise awareness of potential obstacles in communicative practices which in turn may have consequences for civil rights and participating in today’s multilingual Europe. %K Sight translation %K Multimodality %K Interaction %K Transduction %K Traducción a la vista %K Multimodalidad %K Interacción %K Transducción %K Filología %K Philology %~ Biblioteca Universidad de Alcala