2024-03-29T06:02:45Zhttps://ebuah.uah.es/oai/requestoai:ebuah.uah.es:10017/105662023-12-14T16:33:52Zcom_10017_614com_10017_391col_10017_10521
Recursos estructurales y argumentos de autoridad, ejemplificación y paremiología en el "Gobernamiento de príncipes" de Gil de Roma
Díez Garretas, María Jesús
Gil de Roma
Espejos de príncipes
Literatura doctrinal
Literatura sapiencial
Traducción castellana siglo XIV
Aegidius Romanus
Mirror for princes
Doctrinal literature
Wisdom literature
Fourteenth-century translation in Castile
De regimine principum de Gil de Roma es un tratado pedagógico
y moral que proporciona unas reglas de comportamiento para un futuro gobernante. En este trabajo veremos como las fórmulas articulatorias que entrelazan cada una de las piezas que integran su estructura formal, así como los ejemplos, comparaciones, imágenes y proverbios, que se incluyen en el contenido doctrinal, son utilizados como técnicas al servicio del discurso.
Aegidius Romanus's De regimine principum is a pedagogic
and moral treatise which gives patterns of behaviour to future rulers. This
paper intends to analyze the formulas which interweave each part of its
formal structure, as well as the examples, comparisons, images and proverbs
included in the doctrinal content, which are used as discoursive devices as
well.
2012-05-23T08:21:21Z
2012-05-23T08:21:21Z
2009
info:eu-repo/semantics/article
Revista de poética medieval, 2009, n. 23, p. 151-196. ISSN 1137-8905
http://hdl.handle.net/10017/10566
spa
info:eu-repo/semantics/openAccess
application/pdf
Universidad de Alcalá. Servicio de Publicaciones
Hispana
TEXT
Universidad de Alcalá
http://hdl.handle.net/10017/10566
oai:ebuah.uah.es:10017/105672023-12-14T16:33:52Zcom_10017_614com_10017_391col_10017_10521
'Magister dixit' : algunos elementos estructurales y organizativos de la "Glosa" castellana al "De regimine principum" de Egidio Romano
Martín Sanz, Demetrio
Juan García de Castrojeriz
Egidio Romano
Espejo de príncipes
Pensamiento político
Exemplum
Glosa
Aegidius Romanus
Mirror for princes
Political thought
Gloss
La traducción y comentario que Juan García de Castrojeriz realizó
del De regimine principum ha sido entendida como un mero ejercicio de amplificatio, valoración simplista que no hace justicia a su importancia en el panorama del siglo XIV castellano. En el presente artículo hacemos una cata en los mecanismos de inclusión de las autoridades y exempla, en el funcionamiento
de la tradición sapiencial inserta en el tratado y su contribución en la tarea de adoctrinamiento.
Juan García de Castrojeriz's translation and commentary to
De Regimin e Principum has been considered a mere exercise of amplificatio, a simplistic judgment which does not do justice to its importance in
fourteenth-century Castile. This article analyzes the mechanisms by which
the authorities and exempla are included in the text, as well as the wisdom
literature in the treatise and how it contributes to its doctrinal purposes.
2012-05-23T08:33:22Z
2012-05-23T08:33:22Z
2009
info:eu-repo/semantics/article
Revista de poética medieval, 2009, n. 23, p. 197-235. ISSN 1137-8905
http://hdl.handle.net/10017/10567
spa
info:eu-repo/semantics/openAccess
application/pdf
Universidad de Alcalá. Servicio de Publicaciones
Hispana
TEXT
Universidad de Alcalá
http://hdl.handle.net/10017/10567
oai:ebuah.uah.es:10017/105682023-12-14T16:33:52Zcom_10017_614com_10017_391col_10017_10521
"Dichos de los santos padres"-"Flores de filosofía"-intertextualidad y originalidad de Pero López de Baeza
Crosas López, Francisco
Literatura sapiencial
Aforismos
Sentencias
Intertextualidad
Wisdom literature
Aphorisms
Rulings
Intertextuality
La comparación entre Dichos de los Santos Padres de Pedro López de Baeza (s. XIV) y su fuente principal, Flores de Filosofía (s. XIII), ilumina el proceso de composición de una obra sapiencial. Delata los recursos empleados así como el proyecto intelectual que subyace a la
compilación de materiales de fuerte intertextualidad.
The comparison between Sayings of Holly Fathers by Pedro
López de Baeza (14th century) and its main source, Flowers of Philosophy
(13th century) clarifies the process of composition of an erudite work.
It reveals the sources employed as well as the intelectual project that
underlies the compilation of strongly intertextual materials.
2012-05-23T08:40:26Z
2012-05-23T08:40:26Z
2009
info:eu-repo/semantics/article
Revista de poética medieval, 2009, n. 23, p. 237-246. ISSN 1137-8905
http://hdl.handle.net/10017/10568
spa
info:eu-repo/semantics/openAccess
application/pdf
Universidad de Alcalá. Servicio de Publicaciones
Hispana
TEXT
Universidad de Alcalá
http://hdl.handle.net/10017/10568
oai:ebuah.uah.es:10017/105812023-12-14T16:33:52Zcom_10017_614com_10017_391col_10017_10521
Refranes y Cantares
Botta, Patrizia
Garribba, Aviva
Refrán
Lírica tradicional hispánica
Música
Paremiología
Proverb
Hispanic traditional poetry
Music Paremiology
La relación del refrán con la lírica tradicional hispánica fue objeto de varios estudios pero sigue planteando problemas teóricos, por el íntimo cruce de ambos géneros y por cuestiones de terminología. Este trabajo reúne una selección de textos que representan un terreno común entre cantarcillo y refrán, pues proceden de Refraneros y a la vez sabemos que se cantaron.
Although the relationship between proverbs and hispanic traditional
poetry has been widely studied, it still raises many theoretical issues
for the complex entwining of the two genres and problems of terminology.
This work gathers together a selection of texts which represent the intersection
area of proverb and traditional poem. Intact both types of texts werw
included in collections of proverbs and there are also evidences that they
werw sung.
2012-05-24T07:30:34Z
2012-05-24T07:30:34Z
2009
info:eu-repo/semantics/article
Revista de poética medieval, 2009, n. 23, p. 267-295. ISSN 1137-8905
http://hdl.handle.net/10017/10581
spa
info:eu-repo/semantics/openAccess
application/pdf
Universidad de Alcalá. Servicio de Publicaciones
Hispana
TEXT
Universidad de Alcalá
http://hdl.handle.net/10017/10581
oai:ebuah.uah.es:10017/105822023-12-14T16:33:53Zcom_10017_614com_10017_391col_10017_10521
Fábulas y proverbios en el Esopo anotado
Lacarra, María Jesús
Esopo
Fábulas
Proverbios
Imprenta
Aesop
Fables
Proverbs
Printing
Los impresos de las fábulas de Esopo disponen desde el siglo
XVI unos proverbios en los márgenes que sintetizan la moral de cada fábula.
Esta estrategia mercantil, que coincide con el nuevo impulso que cobra la
literatura sapiencial a partir del Renacimiento, permite visualizar la moralización
con claridad y facilita su memorización. En el artículo se estudia este
repertorio, se destacan sus variantes cotejando varias ediciones y se aborda
su relación con las formas narrativas. Por último se señala su utilización por
parte del compilador anónimo del manuscrito Zabálburu IV-206, quien tuvo
que tener en sus manos alguna edición de Esopo anotada.
From the Sixteenth Century, the printed versions of Aesop's
fables incorporate some proverbs on its margins which synthesize the moral
teaching of each fable. This kind of mercantile strategy, coincident with the
new impulse given to wisdom literature since Renaissance, allows observing
clearly the moral purpose of the fable while it makes easier its memorization.
This article examines this corpus, identifies its variants by collating several
editions, and addresses its relationship to the narrative forms. Finally, it
indicates the use of these texts by the anonymous collector of the manuscript
Zabálburu IV-206, who had to have in his hand any annotated edition of
Aesop.
2012-05-24T07:48:00Z
2012-05-24T07:48:00Z
2009
info:eu-repo/semantics/article
Revista de poética medieval, 2009, n. 23, p. 297-329. ISSN 1137-8905
http://hdl.handle.net/10017/10582
spa
info:eu-repo/semantics/openAccess
application/pdf
Universidad de Alcalá. Servicio de Publicaciones
Hispana
TEXT
Universidad de Alcalá
http://hdl.handle.net/10017/10582
oai:ebuah.uah.es:10017/105632023-12-14T16:33:53Zcom_10017_614com_10017_391col_10017_10521
Sentencia y "auctoritas" : del "Libro de Alexandre al Libro de buen amor"
Casas Rigall, Juan
Sentencia
Refranero
Poesía española del siglo XIII
Mester de clerecía
Libro de Alexandre
Juan Ruiz, Libro de Buen Amor
Auctoritas
Argumento de autoridad
Autoría literaria
Proverb
Collection of proverbs
Thirteenth-century Spanish poetry
Argument of authority
Literary authorship
El uso de sentencias del acervo gnómico, de raíz culta o popular, es connatural al didactismo del Medievo. Dos obras maestras de la cuaderna vía, el Libro de Alexandre y el Libro de Buen Amor, coinciden en esta estrategia retórica, que, también desde una perspectiva dialéctica, se asienta sobre el argumento de autoridad. En el presente trabajo, el cotejo de las técnicas del autor anónimo del Alexandre y Juan Ruiz en el tratamiento
y acomodación de sententiae demuestra planteamientos paralelos, al lado
de sutiles diferencias en cuya base se halla el concepto mismo de autoría
literaria.
The use of proverbs from the gnomic tradition, of either cultivated or popular origin, is intrinsic to medieval didactic thought. Two chief works from the cuaderna vía, the Libro de Alexandre and the
Libro de Buen Amor, both use this rhetorical strategy, that when seen from
a dialectical perspective as well, is based on the argument of authority. In
this work, the collation of the techniques used by the anonymous author of
the Alexandre and Juan Ruiz in their treatment and adaptation of sententiae
shows analogous approaches, along with subtle differences at the basi s of
which is found the concept of literary authorship.
2012-05-23T07:54:05Z
2012-05-23T07:54:05Z
2009
info:eu-repo/semantics/article
Revista de poética medieval, 2009, n. 23, p. 79-107. ISSN 1137-8905
http://hdl.handle.net/10017/10563
spa
info:eu-repo/semantics/openAccess
application/pdf
Universidad de Alcalá. Servicio de Publicaciones
Hispana
TEXT
Universidad de Alcalá
http://hdl.handle.net/10017/10563
oai:ebuah.uah.es:10017/105692023-12-14T16:33:53Zcom_10017_614com_10017_391col_10017_10521
Todo vale para construir un sermón : microtextos en la predicación castellana medieval
Sánchez Sánchez, Manuel Ambrosio
Sermón
Predicación
Oralidad
Microtexto
Distinctiones
Auctoritates
Exempla
Similitudines
Proverbios
Sentencias
Refranes
Quaestiones
Dramatizaciones
Preaching
Oral nature
Microtext
Proverbs
Quotes
Sayings
Dramatizations
El sermón en sí, dada su naturaleza oral, es un texto breve. Una de sus peculiaridades en la época medieval, y aun después, radica en
su dependencia, a la hora de construirse, de una multiplicidad de fuentes
que son, a su vez y en su mayoría, microtextos (auctoritates, exempla,
similitudines, proverbios, etc.), de carácter más o menos autónomo,
cuyos rasgos definidores, trayectoria y fuentes nos resultan cada vez más
conocidos. En los casos de mayor vinculación, el sermón medieval se
limita a adaptar mínimamente esas piezas breves, reorientándolas hacia sus
intereses pastorales.
The sermon as such, given its oral nature, is a brief text. One of its pecularities in medieval times, and afterwards, is due to its dependence --at the time it is composed-- from various sources which are, at the same time and in the mayority of the cases, microtexts that have a character more
or less autonomous, and whose defined traits, trajectory and sources are for
us more recognizable every day. Incases of greater vinculation, the medieval
sermon merely adapts minimally cited microtexts, which were utilized due to
its clerical intentions.
2012-05-23T08:47:39Z
2012-05-23T08:47:39Z
2009
info:eu-repo/semantics/article
Revista de poética medieval, 2009, n. 23, p. 247-266. ISSN 1137-8905
http://hdl.handle.net/10017/10569
spa
info:eu-repo/semantics/openAccess
application/pdf
Universidad de Alcalá. Servicio de Publicaciones
Hispana
TEXT
Universidad de Alcalá
http://hdl.handle.net/10017/10569
oai:ebuah.uah.es:10017/105612023-12-14T16:33:53Zcom_10017_614com_10017_391col_10017_10521
Pervivencia de modelos clásicos en la tradición proverbial hispánica medieval
Cuartero Sancho, María Pilar
Modelos clásicos
Refranes judeo-españoles
Models classics
Judeo-Spanish Proverbs
Conviene distinguir con nitidez sentencia y proverbio, como se
hacía en la Antigüedad. En el Refranero hispánico medieval se perciben modelos
clásicos, en la función y uso del refrán, en su recogida en colecciones
con glosa explicativa, en refranes procedentes de proverbios griegos y latinos,
y en refranes derivados de sentencias griegas y latinas, sobre todo de estas
últimas. Entre estos refranes cuyo origen son proverbios y sentencias griegos
y latinos tienen particular relevancia los proverbios judeo-españoles.
As it was done in the Antiquity, it is necessary to distinguish
with brightness sentence and proverb . In the medieval Spanish collection of
proverbs, we notice classics models in the function and use of the proverb, in
his incorporation in collections with explanatory annotation, in proverbs proceeding
from Greek and Latin proverbs and in proverbs derived from Greek
and Latin sentences, especially from this last one case mentioned. Between
these proverbs which origin are Greek and Latin proverbs and sentences, the
Judeo-Spanish proverbs are sorne of the most important.
2012-05-23T07:31:56Z
2012-05-23T07:31:56Z
2009
info:eu-repo/semantics/article
Revista de poética medieval, 2009, n. 23, p. 17-39. ISSN 1137-8905
http://hdl.handle.net/10017/10561
spa
info:eu-repo/semantics/openAccess
application/pdf
Universidad de Alcalá. Servicio de Publicaciones
Hispana
TEXT
Universidad de Alcalá
http://hdl.handle.net/10017/10561
oai:ebuah.uah.es:10017/105622023-12-14T16:33:53Zcom_10017_614com_10017_391col_10017_10521
"Amóstrame Gan 'Eden'". Pautas formales de lo sapiencial en las Biblias judeoespañolas de la Edad Media
Alba Cecilia, Amparo
Sainz de la Maza, Carlos
Literatura sapiencial
Poética
Mashal
Proverbio
Biblia Hebrea
Biblias romanceadas medievales
Wisdom literature
Poetics
Mashal
Proverb
Hebrew Bible
Medieval Romance Bibles
El corpus sapiencial recogido en el texto hebreo de la Biblia
representa uno de los legados más antiguos que de esta materia se han transmitido
hasta nuestros días. Nuestro trabajo se centra en el análisis de la poética
que los libros sapienciales bíblicos ofrecen a la Edad Media hispánica
a través de las traducciones castellanas del Antiguo Testamento salidas de
manos judías entre los siglos XIII y XV.
The wisdom corpus in the Hebrew text of the Bible represents
one of the most ancient legacies on this subject which has been transmitted
down to the present day. Our work focuses on the analysis of the poetics
which biblical wisdom books offer to the Spanish Middle Ages through
the romance Castilian translations of the Old Testament produced by Jewish
hands between the 13th and 15th centuries.
2012-05-23T07:46:28Z
2012-05-23T07:46:28Z
2009
info:eu-repo/semantics/article
Revista de poética medieval, 2009, n. 23, p. 41-77. ISSN 1137-8905
http://hdl.handle.net/10017/10562
spa
info:eu-repo/semantics/openAccess
application/pdf
Universidad de Alcalá. Servicio de Publicaciones
Hispana
TEXT
Universidad de Alcalá
http://hdl.handle.net/10017/10562
oai:ebuah.uah.es:10017/105642023-12-14T16:33:54Zcom_10017_614com_10017_391col_10017_10521
'Sapienter interrogare, docere est'. El camino dialógico sapiencial entre curiosidad y doctrina
Sacchi, Luca
Diálogo por preguntas y respuestas
Literatura sapiencial
Altercatio
Joca monachorum
Epieteto y Adriano
Segundo filósofo
Donzella Teodor
Livre de Sydrae
Lucidario
Questions and Answers Dialogue
Wisdom texts
En el vasto ámbito de la literatura sapiencial, la opción dialógica
caracteriza un pequeño grupo de textos organizados por preguntas y
respuestas, cuyo éxito fue constante durante la Edad Media y más allá. En el
área ibérica el esquema tradicional ha sido utilizado, a través de variaciones
estructurales y temáticas, para ofrecer un instrumento didáctico más rico en
informaciones, sin renunciar ni a la diversión ofrecida por el marco narrativo,
ni al reto intelectual lanzado al lector. De aquí el interés por las correspondencias
detectadas a varios niveles con obras de ambiciones enciclopédicas,
como el Livre de Sydrac francés, donde la divulgación se combina con
la edificación y el entretenimiento.
In the wide domain of wisdom literature, the dialogic option
characterizes a small group of question and answer texts, which gained
constant success during the Middle Ages and beyond. In the Iberian peninsula
the ancient pattern has been adapted, with structural and thematic variations,
to obtain a didactic instrument more comprehensive; but the diversion offered
by the fictional framework and the intellectual challenge to the reader were
appreciated as well, and preserved. It's particularly interesting to find some
of the same features in well-known encyclopedic works as the french Livre de
Sydrac, where vulgarization is combined with edification and entertainment.
2012-05-23T08:00:54Z
2012-05-23T08:00:54Z
2009
info:eu-repo/semantics/article
Revista de poética medieval, 2009, n. 23, p. 109-133. ISSN 1137-8905
http://hdl.handle.net/10017/10564
spa
info:eu-repo/semantics/openAccess
application/pdf
Universidad de Alcalá. Servicio de Publicaciones
Hispana
TEXT
Universidad de Alcalá
http://hdl.handle.net/10017/10564
oai:ebuah.uah.es:10017/105652023-12-14T16:33:54Zcom_10017_614com_10017_391col_10017_10521
Don Juan Manuel, lector de la literatura sapiencial : preceptiva y modelo
Taylor, Barry
Don Juan Manuel
Ideas estéticas
El conde Lucanor: Proverbios
Bocados de oro
Aesthetics
Proverbs
Se expone en este artículo que don Juan Manuel debe su concepción
de lo sapiencial no a la preceptiva retórico-poética, sino a la atenta
lectura (atestiguada por su imitación) de una obra sobre todas, los Bocados de oro.
This article argues that don Juan Manuel owes his concept of
wisdom literature not to the precepts of rhetoric and poetics but to the close
reading (as witnessed by his imitation) of one work above all others, the
Bocados de oro.
2012-05-23T08:06:50Z
2012-05-23T08:06:50Z
2009
info:eu-repo/semantics/article
Revista de poética medieval, 2009, n. 23, p. 135-150. ISSN 1137-8905
http://hdl.handle.net/10017/10565
spa
lat
info:eu-repo/semantics/openAccess
application/pdf
Universidad de Alcalá. Servicio de Publicaciones
Hispana
TEXT
Universidad de Alcalá
http://hdl.handle.net/10017/10565