RT info:eu-repo/semantics/masterThesis T1 La evaluación del proceso de traducción. Nuevas tecnologías aplicadas a la traducción T2 The importance of translation process. New technologies applied to translation A1 Culebras Martínez, Carla K1 Traducción K1 Lingüística K1 Sistemas educativos K1 T&I en el ámbito educativo K1 Programas de formación T&I K1 Translation K1 Linguistics K1 Education systems K1 T&I in education K1 T&I training programmes K1 Filología K1 Philology AB Los traductores y las herramientas evolucionan junto con la sociedad, la cual cada vez es más tecnológica. La generación que se incorpora a los estudios universitarios ya ha nacido en el nuevo milenio y forman parte de la llamada iGeneration. Esto implica que la enseñanza deberá adaptarse a las necesidades de los profesionales, y a las de los propios estudiantes de esta generación tecnológica. Como aproximación a este tema surge esta investigación, proponiendo la revisión y renovación, si fuera necesaria, de los métodos de formación y evaluación para satisfacer las necesidades de empresas y futuros profesionales.El objetivo principal de este trabajo es analizar el nivel de los estudiantes y la calidad de sus traducciones, teniendo en cuenta la importancia dada las nuevas tecnologías a la hora de traducir. Este proyecto es un estudio que pretende investigar el nivel de los alumnos teniendo en cuenta su conocimiento de las nuevas tecnologías y herramientas utilizadas cada vez más frecuentemente.La hipótesis que se plantea es que los alumnos no están completamente preparados para afrontar la actividad profesional al terminar sus estudios. Si no tienen suficientes conocimientos de herramientas, procesos digitales o funcionamiento de las empresas. En el trabajo se desarrollan los siguientes puntos: i) se presenta el marco teórico en el que se encuadra nuestra investigación; ii) se realizan encuestas para conocer las opiniones y experiencias de los diferentes grupos en relación con los estudiantes y las herramientas TAO; iii) los estudiantes realizan traducciones que se analizarán para demostrar su calidad; iv) se revisa el método para evaluar usado comúnmente;Por último, se proponen soluciones para la formación y evaluación de los estudiantes en el ámbito de herramientas de traducción, debido a que los resultados muestran que los alumnos necesitan más refuerzo en el ámbito de estas nuevas tecnologías, pero también, el método de evaluación se debe centrar más en el proceso de traducción, especialmente en relación con las herramientas TAO YR 2019 FD 2019 LK http://hdl.handle.net/10017/47574 UL http://hdl.handle.net/10017/47574 LA spa DS MINDS@UW RD 20-abr-2024