RT info:eu-repo/semantics/masterThesis T1 Modernización del discurso jurídico en las sentencias españolas T2 Simplifying legal discourse in Spanish judgments A1 Elvira Acosta, Estefanía K1 Lingüística K1 Comunicación K1 Estudios comparativos K1 Lenguaje especializado K1 Sentencias K1 Léxico K1 Comisión de Modernización del Lenguaje Jurídico K1 Filología K1 Philology AB Una de las críticas más recurrentes sobre las resoluciones judiciales, especialmentesobre las sentencias, es su falta de claridad. Todo ciudadano tiene derecho a que dichasresoluciones se redacten de tal forma que sean comprensibles, independientemente de su rigor técnico. Sin embargo, la sentencia se caracteriza por presentar una estructura formal, estereotipada y con expresiones fijas que regulan su redacción, lo cual dificulta su entendimiento. De hecho, según la mayoría de los ciudadanos españoles, las sentencias se redactan de un modo confuso, a veces barroco y, a menudo, olvidando las reglas gramaticales más básicas. Por tal motivo, los responsables de la gestión judicial han perseguido en los últimos tiempos que las resoluciones judiciales se elaboren y emitan con mayor claridad e inteligibilidad. Con ello, se ha planteado desde distintas instancias la necesidad de modernizar el lenguaje jurídico con el fin de proporcionar un servicio público de alta calidad y cercanía a los ciudadanos. Un ejemplo de ello es la Comisión de Modernización del Lenguaje Jurídico, que propone sugerencias, recomendaciones y modificaciones del lenguaje jurídico con el fin de conseguir su comprensión por parte de los ciudadanos.El objetivo principal de esta investigación es examinar y comparar el lenguaje jurídicode las sentencias judiciales españolas de 1990 con el lenguaje jurídico empleado en lassentencias actuales de 2017 y 2018. Más concretamente, profundizaremos y analizaremos los diferentes aspectos relacionados con el léxico que, según la Comisión de Modernización del Lenguaje Jurídico, suponen un problema de comprensión para el ciudadano lego en la materia. Por tanto, este estudio pretende evaluar si el lenguaje jurídico de las sentencias españolas se ha modernizado en los últimos casi treinta años. De este modo, se mostrará la repercusión y la influencia que ha podido tener la Comisión de Modernización del Lenguaje Jurídico en la redacción de estas resoluciones judiciales.La hipótesis de partida que planteamos es que el lenguaje jurídico español de lasresoluciones judiciales, más concretamente de las sentencias, no se ha modernizado todavía y, por tanto, sigue siendo oscuro, incomprensible e incluso arcaizante para el ciudadano medio.Esta hipótesis se complementa con que esta tendencia del lenguaje jurídico arcaizante yoscuro no se ha conseguido combatir completamente hasta el momento, a pesar de que las sugerencias de la Comisión de Modernización del Lenguaje Jurídico podrían haber servido de guía para mejorar la comprensión de estos documentos. Para confirmar esta hipótesis trataremos los siguientes puntos: i) presentaremos el marco teórico en el que se encuadra nuestra investigación, ii) describiremos los aspectos relacionados con el léxico que pueden suponer un problema de comprensión para el ciudadano, iii) analizaremos y contrastaremos los aspectos relacionados con el léxico de las sentencias de 1990 y de las actuales, y iv) procederemos a la exposición de los resultados obtenidos. Tras la exposición del análisis y la muestra de sus resultados, se ratifica la hipótesis de partida del presente estudio. YR 2018 FD 2018 LK http://hdl.handle.net/10017/43834 UL http://hdl.handle.net/10017/43834 LA spa DS MINDS@UW RD 28-mar-2024