RT info:eu-repo/semantics/article T1 Ways and methods of overcoming the difficulties of translating Ukrainian expressions into Russian T2 Formas y métodos de superar las dificultades de traducir las expresiones de Ucrania al ruso A1 Amirova, Aygun K1 Translation K1 Stable combinations K1 Linguistic analysis K1 Language concepts K1 Traducción K1 Combinación estable K1 Conceptos de lenguaje K1 Análisis lingüística K1 Filología K1 Philology AB This article is devoted to the skill of translating Ukrainian expressions from the Ukrainian language into Russian. A feature of the work is that the informative material is not distributed in a chaotic form but is a clearly delineated plan. Namely: first, a general characteristic is given to international relations, and first of all, to linguistic contacts between Russia and Ukraine in the modern historical period. Then (the main content of the work) lists the most difficult for perception Ukrainian stable expressions in a foreign language audience. Finally, a certain part of them is subjected to linguistic analysis, considering the expression of specific feelings, moods or linguistic concepts. A separate page of the article consists of the most frequent and, accordingly, effective techniques that the Russian translator could use in the course of his work. PB Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá SN 1989-0796 YR 2020 FD 2020 LK http://hdl.handle.net/10017/42178 UL http://hdl.handle.net/10017/42178 LA eng DS MINDS@UW RD 29-mar-2024