RT info:eu-repo/semantics/article T1 Alfonso de Cartagena, hacia un vocabulario filosófico en castellano T2 Alfonso de Cartagena, towards a philosophical lexicon in Castilian A1 Díez Yáñez, María K1 Traducción K1 Filosofía K1 Moral K1 Fortaleza K1 Alfonso de Cartagena K1 Translation K1 Philosophy K1 Moral K1 Fortitude K1 Alfonso de Cartagena K1 Filología K1 Philology K1 Literatura K1 Literature AB El modo de traducción de las fuentes clásicas de Alfonso de Cartagena ysu selección y paráfrasis para obras de educación moral, sirven de punto de partidapara este trabajo, cuyo objetivo es establecer el papel que ocupa este letrado en laelaboración de un vocabulario filosófico en castellano. Para ello, se comparan suspropuestas lingüísticas acerca de la virtud de la fortaleza con las de aquellos autorescontemporáneos e influenciados de alguna manera por él. De esta manera, se pretendendestacar la peculiaridad y finura de la labor de nuestro autor. PB Universidad de Alcalá. Servicio de Publicaciones SN 1137-8905 YR 2018 FD 2018 LK http://hdl.handle.net/10017/41848 UL http://hdl.handle.net/10017/41848 LA spa DS MINDS@UW RD 29-mar-2024