RT info:eu-repo/semantics/article T1 «Dialogue de l'ombre double», "Self-parafrasis" espacializada T2 "Dialogue de l'ombre double", spatialized "Self-paráfrasis" A1 Noheda Tirado, Carmen K1 Especialización K1 Temporalidad K1 Percepción K1 Intérprete K1 Electroacústica K1 Spetialization K1 Temporality K1 Perception K1 Interpreter K1 Electroacustic K1 Arte K1 Art K1 Música K1 Music AB A través de este artículo se pretenden exponer los divergentes planteamientos compositivos de Pierre Boulez en la obra para clarinete y cinta magnética «Dialogue de l’ombre double» (1985), como paradigma de reflexión sobre la figura del intérprete y su enfrentamiento a nuevas estructuras musicales, a un repensar la interpretación a través de la incorporación de medios electroacústicos, y su extrapolación a visiones emergentes de tiempo y espacialización a las que el intérprete necesariamente debe adaptarse. Otro de los factores a tener en cuenta desde la puesta en práctica del fenómeno sonoro será la percepción, que invita irremediable a una nueva forma de escucha capaz de captar estructura y forma, esas «bulles de temps» de las que aflora y se desliza la envoltura que encierra todos los parámetros de la obra. De este modo, conseguiremos apreciar el desafío creativo entre la libertad del intérprete y su reflejo en la máquina en la composición electroacústica que le hace doble como «anti-intérprete», a través del revelador título de «Dialogue de l’ombre double»: el intérprete frente a su sombra, su doble mecánico en una misma interpretación. PB Universidad de Alcalá. Servicio de Publicaciones SN 1134-8615 YR 2014 FD 2014 LK http://hdl.handle.net/10017/41540 UL http://hdl.handle.net/10017/41540 LA spa DS MINDS@UW RD 20-abr-2024