RT info:eu-repo/semantics/article T1 Comparative study on traning in public service interpreting using Chinese as work language in China and other countries A1 Zeng, Yu A1 Zhang, Hongying K1 Chino K1 Formación de intérpretes K1 Interpretación en los servicios públicos K1 China K1 Otros países K1 Chinese K1 Interpreter training K1 Public service interpreting K1 Other countries K1 Filología K1 Philology AB Como país emergente, China atrae cada día más a un mayor número de personas extranjeras que vienen a trabajar y a vivir. Con la llegada y la integración de la población extranjera, que va aumentando todos los días, surgen también muchas dificultades de comunicación en el día a día, tales como la educación de los niños, la consulta al médico o la solicitud de los documentos, entre otras. Pero el gobierno y las universidades chinas no han prestado suficiente atención a la formación de intérpretes que puedan solucionar este tipo de problemas. En este artículo realizaremos una investigación sobre la formación de los intérpretes de los servicios públicos en China y en otros países que utilizan el chino como idioma de trabajo. Analizaremos la situación actual, intentando detectar problemas y proponer soluciones a los mismos. PB FITISPos-UAH Research Group SN 2341-3778 YR 2014 FD 2014 LK http://hdl.handle.net/10017/29382 UL http://hdl.handle.net/10017/29382 LA spa DS MINDS@UW RD 29-mar-2024