RT info:eu-repo/semantics/article T1 Comunicación no verbal: algunas diferencias gestuales entre España y Brasil T2 Non-verbal Communication: Some gestural differences between Spain and Brazil A1 Nascimento Dominique, Nilma K1 Portugués Lengua Extranjera K1 Español Lengua Extranejra K1 Enseñanza de lenguas extranjeras K1 Gestos K1 Quinésica K1 Comunicación no verbal K1 Portuguese as a foreign language K1 Spanish as a foreign language K1 Foreign language teaching K1 Gestures K1 Kinesics K1 Non Verbal Communication K1 Humanidades K1 Humanities K1 Lingüística K1 Linguistics AB En este artículo, pretendemos poner de manifiesto laimportancia de los elementos no verbales,específicamente de los gestos emblemáticos - esdecir, aquellos que equivalen a una palabra o frase y,por eso, pueden comunicar algo por sí solos - en latransmisión de la información. En este sentido,analizaremos algunos gestos característicos de lasculturas española y brasileña o aquellos quepudieran resultar problemáticos y que sonsusceptibles de provocar malentendidos en uncontacto intercultural. PB Universidad de Alcalá, Área de Lingüística General SN 1697-0780 YR 2005 FD 2005 LK http://hdl.handle.net/10017/24643 UL http://hdl.handle.net/10017/24643 LA spa DS MINDS@UW RD 23-abr-2024