RT info:eu-repo/semantics/article T1 Ausiàs March en Italia: variantes y contextos de un "codex descriptus" T2 Ausiàs March in Italy: variants and contexts of a "codex descriptus" A1 Martos, Josep Lluís K1 Ausiàs March K1 Codex descriptus K1 Cancionero K1 Variantes K1 Italia K1 Lilio Gregorio Giraldi K1 Variants K1 Italy K1 Filología K1 Philology K1 Literatura K1 Literature AB A partir del estudio de las variantes que presenta el cancionero C de AusiàsMarch respecto de su fuente impresa, este trabajo profundiza en el perfil lingüísticodel copista: se trata de un castellano-hablante, que habla italiano y conoce relativamentebien el catalán. Teniendo en cuenta estos rasgos lingüísticos del copista, asícomo las características codicológicas del volumen, que remiten a técnicas venecianasde confección de manuscritos, se confirma que este cancionero se correspondecon el manuscrito copiado por Petrus Turró por encargo de Lilio Gregorio Giraldihacia 1546-1547, en Ferrara o Venecia. PB Universidad de Alcalá. Servicio de Publicaciones SN 1137-8905 YR 2014 FD 2014 LK http://hdl.handle.net/10017/24265 UL http://hdl.handle.net/10017/24265 LA spa DS MINDS@UW RD 23-abr-2024