RT info:eu-repo/semantics/masterThesis T1 Análisis del papel del conocimiento contextual en la traducción médica (español-chino) A1 Xue, Tong K1 Traducción médica K1 Conocimiento contextual K1 Textos médicos K1 Calidad de la traducción K1 Filología K1 Philology AB El presente estudio se desarrolla con el fin de investigar sistemáticamente el efecto del conocimiento contextual y el papel que éste desempeña en el contexto de la traducción médica. Para lograr este objetivo, hemos realizado un experimento con 15 participantes que se dedican profesionalmente a la traducción médica de chino y español. Hemos utilizado 4 textos/pruebas de traducción médica español a chino y hemos conseguido 60 textos traducidos que son el objeto de análisis de nuestra investigación. En cuanto a la estructura, este trabajo tiene 4 partes. La primera parte de este estudio es el marco teórico, donde se presentan las propuestas de autores de prestigio en materia de traducción médica y se ofrece una definición detallada sobre el conocimiento contextual en el ámbito de la traducción médica. La segunda parte se centra en una presentación global del diseño del experimento. En la tercera parte, se realiza el análisis descriptivo de los 60 textos traducidos a través del experimento y el análisis estadístico descriptivo y comparativo de los datos en cuanto a la calidad de las traducciones del experimento. En la cuarta parte se realiza el análisis de las repuestas de los participantes en la encuesta. Por último, se exponen todas las conclusiones significativas extraídas de los análisis realizados. Finalmente pretendemos cubrir un hueco importante considerando la escasez de estudios experimentales centrados en el papel del conocimiento contextual en el entorno de la traducción médica en la combinación español-chino. YR 2016 FD 2016-01-29 LK http://hdl.handle.net/10017/23761 UL http://hdl.handle.net/10017/23761 LA spa DS MINDS@UW RD 28-mar-2024