RT info:eu-repo/semantics/book T1 Literatura oral de Touggourt A2 Moscoso GarcíaFrancisco K1 Literatura K1 Literature K1 Antropología K1 Anthropology K1 Etnología K1 Ethnology K1 Filología K1 Philology AB Literatura oral de Touggourt se compone de 330 textos quefueron recogidos por el P. Yves Alliaume entre 1941 y 1953. Entresus informantes sobresale Mǝsaʕūda, quien además colaboraba en los cursos de árabe argelino que se impartían en la casa de las hermanas blancas de Touggourt. También hay que destacar la labor de las hermanas blancas, las cuales conservaron los textos. Y entre ellas, merece especial atención la hermana Anselme-Marie, quien debió de conocer al P. Alliaume a su llegada a Touggourt en 1951 ycolaborar en la recogida de algunos textos. Los temas abordados sonmuy variados: hospitalidad, familia, alimentación, cultivo, tiempo,aseo, salud, oficios, caza, amistad, divorcio, condolencias,desplazamiento en el desierto, Historia de Touggourt, cuentos,historias populares, adivinanzas, cantos, poemas, juegos, señales,sentencias, proverbios, enseñanzas y prácticas religiosas, historiasbíblicas y cristianas, creencias populares, sobre el feto, antojos,santos, fiestas. Todos ellos son de una gran riqueza etnográfica parael conocimiento de Touggourt en los años cuarenta y cincuenta delsiglo pasado. Y también lingüística, ya que podemos tener una ideadel árabe hablado en esta ciudad hace más de setenta años. Lostextos están escritos en transcripción y van acompañados de sutraducción correspondiente. En esta edición, hemos incluidotambién una breve presentación del árabe de Touggourt y unglosario clasificado por categorías. PB Área de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada de la Universidad de Alcalá SN 9788460844259 YR 2015 FD 2015 LK http://hdl.handle.net/10017/23280 UL http://hdl.handle.net/10017/23280 LA spa NO 338 p. -- (El jardín de la voz : biblioteca de literatura oral y cultura popular ; 18. Serie culturas del mundo) DS MINDS@UW RD 19-abr-2024