RT info:eu-repo/semantics/article T1 Landscapes in translation : traveling the occupied Palestinian territories and Israel with Raja Shehadeh and David Grossman A1 Zerner, Charles K1 Landscape K1 Language K1 Translation K1 Memory K1 Occupied Palestinian territories K1 Israel K1 Paisaje K1 Lengua K1 Traducción K1 Memoria K1 Territorios palestinos ocupados K1 Literatura K1 Literature K1 Medio ambiente K1 Environmental science AB This paper investigates the translation of raw terrain and territory–rocks, streams, canyons, packs of wild dog and clusters of cyclamen–into two parallel, contrapuntal, and mutually referential forms of textualized landscapes: Israeli nature, landscape, and travel in Grossman's To the End of the Land and Palestinian landscape as figured in Raja Shehadeh’s renderings in Palestinian Walks: Forays into a Vanishing Landscape. By examining Shehadeh's and Grossman’s translations of the same topoi—olive groves, paths in woods, wildlife, wildflowers, wild dogs and their behaviors, streams, footpaths, memorials, walls, and checkpoints—this paper investigates how topographical facts on the map and on the ground— geomorphological, biological, and cultural features of terrain—are differentially translated, transformed and moved into distinctive national natures—the multiple ways in which natural landscapes and national identities are conflated. The paper argues that the cultural and psychological scars of Israeli and Palestinian historical relations over land, boundaries, and political control saturate these landscape descriptions and narratives of “walking the land.” A second question animates this analysis: How are Shehadeh’s and Grossman’s personal histories of “the situation” carried over and translated into these landscapes and travel narratives? Slavoj Zizek asserts “already inscribed into the perceived object itself, in the guise of its [the subject’s] 'blind spot,' …is the point from which the object itself returns the gaze. Sure the picture is in my eye, but I am also in the picture.” Might Zizek’s claim assist us in understanding how the poetics and politics of the Israeli landscape and the occupied Palestinian territories are translated into topography and moved, from one place to another, as we see and walk these lands in tropes painted by Grossman’s and Shehadeh’s hands? PB Universidad de Alcalá SN 2171-9594 YR 2014 FD 2014-04 LK http://hdl.handle.net/10017/20227 UL http://hdl.handle.net/10017/20227 LA eng DS MINDS@UW RD 16-abr-2024