RT info:eu-repo/semantics/article T1 La experiencia literaria riqueña: cuestiones de migración, lengua e identidad A1 Castillo García, Gema Soledad K1 Literatura puertorriqueña K1 Identidad K1 Lengua K1 Migración K1 Frontera K1 Traducción K1 Puente entre culturas AB El propósito de este artículo es presentar la relación migración/lengua/identidad en las letras puertorriqueñas, analizando cómo este trinomiono sólo se ve reflejado en la temática de las obras de algunosde sus escritores, sino también en la elección del código lingüísticoque estos mismos autores hacen a la hora de escribir sus relatos, novelaso poemas –dependiendo del lugar desde donde articulen su discurso.En este sentido, podemos distinguir dos claras tendencias en laliteratura ‘riqueña’ actual. Por una parte, se encuentran los escritoresque viven asiduamente en Puerto Rico y que escriben primordialmenteen español; por otra parte, tenemos a aquellos escritores queadoptaron el inglés como lengua de expresión cuando emigraron aEstados Unidos, principalmente a la ciudad de Nueva York, y quehan pasado por este motivo a ser denominados ‘neorriqueños’. PB Universidad de Alcalá. Servicio de Publicaciones YR 2010 FD 2010 LK http://hdl.handle.net/10017/15541 UL http://hdl.handle.net/10017/15541 LA spa DS MINDS@UW RD 19-abr-2024