Show simple item record

dc.contributor.advisorEchauri Galván, Bruno 
dc.contributor.authorMartínez Calzada, Lucía
dc.date.accessioned2023-03-02T14:10:00Z
dc.date.available2023-03-02T14:10:00Z
dc.date.issued2022
dc.identifier.bibliographicCitationMartínez Calzada, Lucía. Influence of cultural and historical context in the film adaptations of Charles Bukowski's work. Trabajo Fin de Máster. Universidad de Alcalá, 2022es
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10017/55964
dc.description.abstractFilm adaptations of literary works have been linked to the problem of fidelity, valuing an adaptation by the degree of fidelity to the original work and not by what they contribute as independent works of art. New adaptation studies theories are emerging that place the adaptation over the literary work, moving away from the problem of fidelity. Specifically, the approach that concerns us in this work is that of the influence of historical and cultural contexts on adaptations. To this end, three film adaptations of Charles Bukowski's works have been chosen: L'amour est un chien de l'enfer (1987), Lune Froide (1991) and Factotum (2005). In order to carry out the analysis, the place of origin of the directors, the historical moment in which they were made, and the specific context of reception of each of the productions will be taken into account. Through this analysis, the importance of adaptations as cultural texts, adapting the original work but also to their own context, can be verified.en
dc.description.abstractLas adaptaciones al cine de obras literarias han estado ligadas al problema de la fidelidad, valorando una adaptación por el grado de fidelidad a la obra de origen y no por lo que aportan como obras de arte independientes. En el campo de los estudios de adaptación nuevas teorías que se alejan de este problema de fidelidad se han ido desarrollando, primando la adaptación sobre la obra literaria. En concreto, el enfoque que nos ocupa en este trabajo es el de la influencia de los contextos histórico y culturales en las adaptaciones, para ello, se han escogido tres adaptaciones al cine de las obras de Charles Bukowski: L’amour est un chien de l’enfer (1987), Lune Froide (1991) y Factotum (2005). Para llevar a cabo el análisis se tendrán en cuenta el lugar de proveniencia de los directores, el momento histórico en el que se realizaron, y el contexto de recepción concreto de cada una de las producciones. A través de este análisis se podrá comprobar la importancia de las adaptaciones como textos culturales, adaptando la obra original pero también a su propio contexto.es
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isoengen
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacionalen
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/en
dc.subjectAdaptation studiesen
dc.subjectBukowskien
dc.subjectCultural contexten
dc.subjectHistorical contexten
dc.subjectAdaptationen
dc.subjectEstudios de adaptaciónes
dc.subjectContexto culturales
dc.subjectContexto históricoes
dc.subjectAdaptaciónes
dc.titleInfluence of cultural and historical context in the film adaptations of Charles Bukowski's worken
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesisen
dc.subject.ecienciaLiteraturaes
dc.subject.ecienciaLiteratureen
dc.subject.ecienciaFilologíaes
dc.subject.ecienciaPhilologyen
dc.contributor.affiliationUniversidad de Alcaláes
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/acceptedVersionen
dc.description.degreeMáster Universitario en Investigación en Literaturas Anglófonas e Hispánicas Contemporáneas (M181)es
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons.