Elaboración de pruebas de detección de nivel inicial para alumnos con desfase curricular
Authors
Castellot De Miguel, Rafael JoséDirector
Yagüe González, AlbertoDate
2022Embargo end date
2024-06-23Affiliation
Universidad de AlcaláBibliographic citation
Castellot De Miguel, Rafael José. Elaboración de pruebas de detección de nivel inicial para alumnos con desfase curricular. Trabajo Fin de Máster. Universidad de Alcalá, 2022
Keywords
Currículo
Prueba de nivel
Adaptación curricular
Traducción, primaria
Secundaria
ESO
Matemáticas
Educación
Evaluación
Estándares de aprendizaje
Curriculum
Placement test
Curricular adaptation
Translation
Primary
Secondary
ESO
Mathematics
Education
Assessment
Learning standards
Document type
info:eu-repo/semantics/masterThesis
Version
info:eu-repo/semantics/acceptedVersion
Rights
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Access rights
info:eu-repo/semantics/embargoedAccess
Abstract
En este trabajo se acomete la elaboración y traducción a diferentes idiomas de pruebas de evaluación del nivel curricular de alumnos que se incorporan al sistema educativo español con vistas a detectar posibles desfases curriculares. Tras una breve introducción y fijación de objetivos se justifican, con estadísticas oficiales sobre inmigración en la Comunidad de Madrid, los idiomas elegidos para las traducciones: árabe, chino, inglés, italiano y rumano. Después se especifican los criterios de evaluación, contenidos y estándares de aprendizaje evaluados en las pruebas de nivel citando los Reales Decretos y Decretos autonómicos de currículo tanto para Primaria como Secundaria. A continuación, se aportan las pruebas escritas creadas de 1º de Primaria a 3º de ESO. En Anexos se aportan capturas de pantalla de los contenidos y estándares de los decretos de currículo de Primaria y Secundaria y las traducciones de las pruebas. In this paper we undertake the development and translation into different languages of tests to assess the curricular level of students entering the Spanish educational system with a view to detecting possible curricular gaps. After a brief introduction and the setting of objectives, the languages chosen for the translations are justified, using official statistics on immigration in the Community of Madrid: Arabic, Chinese, English, Italian and Romanian. The assessment criteria, content and learning standards assessed in the level tests are then specified, citing the Royal Decrees and regional curriculum decrees
for both Primary and Secondary Education. The written tests created from 1st Primary to 3rd ESO are then provided. Screenshots of the contents and standards of the Primary and Secondary curriculum decrees and the translations of the tests are provided in the Annexes.
Files in this item
Files | Size | Format |
|
---|---|---|---|
TFM_Castellot_de_Miguel_2022.pdf | 5.005Mb |
|
Files | Size | Format |
|
---|---|---|---|
TFM_Castellot_de_Miguel_2022.pdf | 5.005Mb |
|