Gestos españoles e italianos : estado de la cuestión
Authors
Grapa, Maria AlexandraDirector
Cestero Mancera, Ana MaríaDate
2021Affiliation
Universidad de AlcaláBibliographic citation
Grapa, Maria Alexandra. Gestos españoles e italianos : estado de la cuestión. Trabajo Fin de Máster. Universidad de Alcalá, 2021.
Keywords
Comunicación no verbal
Gestos italianos
Gestos españoles
Cultura
Comunicación intercultural
ELE
Enseñanza
Non-verbal communication
Italian gestures
Spanish gestures
Culture
Intercultural communication
Teaching
Document type
info:eu-repo/semantics/masterThesis
Version
info:eu-repo/semantics/acceptedVersion
Rights
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Access rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
Abstract
El uso de la comunicación no verbal en la comunicación humana es inevitable y, por
tanto, necesario para trasmitir un mensaje de forma adecuada. Este hecho es muy importante,
dado que la comunicación no verbal es cultural y, consecuentemente, difiere de una cultura a
otra, aunque se trate de algunas muy cercanas, como la española y la italiana. Existe la
creencia de que estas dos culturas son tan similares, debido a que las dos poseen lenguas de
origen latino, que la comunicación entre personas será sencilla y sin obstáculos. Sin embargo,
los signos no verbales crean diversas barreras comunicativas que, al hablante, generalmente,
le cuesta superar por desconocimiento o impercepción. El Trabajo Fin de Máster que aquí
resumimos tiene como objetivo presentar un estado de la cuestión sobre los repertorios
de signos no verbales españoles e italianos accesibles, prestando especial atención a los
destinados a la enseñanza de gestos a estudiantes italianos de español como lengua
extranjera. Este estado de la cuestión permitirá obtener una idea del punto en el que se
encuentra el estudio de la comunicación no verbal en el marco de la enseñanza de español
como lengua extranjera y qué camino debería de tomar. The use of non-verbal communication in human communication is unavoidable
and therefore necessary to convey a message properly. This fact is very important, since
non-verbal communication is cultural and, consequently, it differs from one culture to
another, even if they are very close, such as Spanish and Italian. There is a belief that
these two cultures are so similar, because they both have languages of Latin origin, that
communication between people will be simple and unimpeded. However, non-verbal
signs create various communication barriers that are generally difficult for the speaker to
overcome due to ignorance or imperceptibility. The aim of this Master's thesis is to
present a state of the art on the repertoires of accessible Spanish and Italian non-verbal
signs, paying special attention to those intended for teaching gestures to Italian learners
of Spanish as a foreign language. This state of the question will allow us to get an idea of
where the study of non-verbal communication in the context of teaching Spanish as a
foreign language stands and what direction it should take.
Files in this item
Files | Size | Format |
|
---|---|---|---|
TFM_Grapa_2021.pdf | 2.373Mb |
|
Files | Size | Format |
|
---|---|---|---|
TFM_Grapa_2021.pdf | 2.373Mb |
|