FITISPos International Journal - Volumen 9, 2022 [23]
Browse by
-
From the editor
- Introducción. Elena Alcalde Peñalver
- Introduction. Elena Alcalde Peñalver
-
Feature article
- El impacto de la pandemia de COVID-19 en la traducción e interpretación en los servicios públicos (TISP) y su evolución en el futuro.. Carmen Valero-Garcés, Samantha Cayron
- The impact of the COVID-19 pandemic on Public Service Interpreting and Translation (PSIT) and its future developments. Carmen Valero-Garcés, Samantha Cayron
-
Articles
- No booth, no problem. Formación a distancia en interpretación durante la COVID-19 con Collaborate, Skype y Google Meet.. Paola Nieto García
- The impact of the COVID-19 pandemic on medical interpreters / cultural mediators in Italy. Eleonora Bernardi, Francesca Gnani
- Interpreting in pediatric therapy settings during the COVID-19 pandemic: benefits and limitations of remote communication technologies and their effect on turn-taking and role boundary. Indira Sultanic
- Out of the frying pan into the fire: The impact of the pandemic on the listening environment of public service interpreters in Finland as experienced by interpreters themselves. Anu Viljanmaa
- Crisis communication and linguistic diversity in Norway during the COVID-19 pandemic: Focus on interpreting and translation services. Tatjana Radanovic Felberg
- Mission humanitaire en situation de crise sanitaire COVID-19 : L’agentivité du médiateur interculturel. Anne Delizee
-
Interview
- Entrevista con Bart Defrancq, presidente de CIUTI. Carmen Valero-Garcés
- Interview with Bart Defrancq, president of CIUTI.. Carmen Valero-Garcés
-
Book review
- Inmigración y traducción en el ámbito sanitario y educativo, María Fernández de Casadevante Mayordomo, 2020. Elena Pérez Estevan
- Los grandes retos en torno a la traducción y la interpretación en la era actual, by María Fernández de Casadevante Mayordomo and Elvira Izquierdo Sánchez-Migallón. Darío Mantrana Gallego
- The Routledge Handbook of Spanish Translation, editado por Roberto A. Valdeón y África Vidal. Claudia E. Sánchez Tafur
- Traducción jurídica chino-español: reflexiones lingüísticas e interculturales, by Yu Zeng and Ana Isabel Labra Canitagoya. Kuangyue Li
- Interpreting in legal and healthcare settings: Perspectives on research and training, edited by Eva N.S. Ng and Ineke H.M.. Silvia Damianova Radeva
-
Research corner: PSIT events, useful tools, projects
- Research corner.. Carmen M.ª Cedillo Corrochano
-
Working papers
- The implementation of the Center of Interpreting and Translation in indigenous languages in Peru during the COVID-19 pandemic. Claudia Elizabeth Sanchez Tafur, Gerardo M. García Chinchay
- Hipotensión vs low blood pressure: la presencia de explicitaciones y errores en las traducciones de consentimientos informados en España. Laura Monguilod Navarro
- Garantías de un juicio justo en interpretación judicial: propuesta de recomendaciones para operadores judiciales Gerard Andreu, Alba Grau, Cristina Pérez, Gabriela Speller
- Crise sanitaire et la réorganisation des activités de traduction: le cas d’une agence parisienne. Monika Chwalczuk, Jean-Michel Benayoun
- La interpretación en el ámbito de la salud mental español: la intervención del intérprete en la díada terapéutica.. Silvia Damianova Radeva