Interpretación en los Servicios Públicos en la oferta académica de grado en Argentina
Identifiers
Permanent link (URI): http://hdl.handle.net/10017/48249DOI: https://doi.org/10.37536/FITISPos-IJ.2021.8.1.274
ISSN: 2341-3778
Publisher
FITISPos-UAH Research Group
Date
2021Bibliographic citation
FITISPos International Journal, 2021, v. 8, p. 122-139
Keywords
Interpretación en los Servicios Públicos
Argentina
Carreras de grado
Interpretación
Public Service Interpreting
Argentina
Undergraduate degrees
Interpretation
Document type
info:eu-repo/semantics/article
Version
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Rights
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Access rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
Abstract
Entre los objetivos de la Agenda 2030 de la ONU, se encuentran reducir las desigualdades, crear ciudades y comunidades sostenibles, y asegurar la paz, la justicia, instituciones sólidas, salud y bienestar para todos. A fin de garantizar su cumplimiento, cada Estado miembro confronta retos específicos debido a su situación económica, política y educativa. En este artículo de tipo exploratorio, nos centraremos en cómo la formación de los profesionales intérpretes puede contribuir a mejorar las posturas de los Estados frente a aquellos objetivos. Un intérprete especializado en servicios públicos es el mejor recurso para garantizar un acceso igualitario a los distintos servicios públicos que prestan las ciudades modernas. En particular, nos enfocaremos en la formación de grado en Argentina: analizaremos en cuántos programas los estudiantes reciben capacitación en Interpretación en los Servicios Públicos. Para ello, se analizarán determinadas características de los programas que nos permitirán llegar una primera conclusión: a pesar de que Interpretación en los Servicios Públicos no es una asignatura ampliamente impartida, los estudiantes de grado adquieren algunas de las técnicas esenciales para poder desarrollarse profesionalmente. Sin embargo, para poder estar preparados frente a las necesidades del mundo de hoy, es necesario profundizar la capacitación de los estudiantes en Interpretación en los Servicios Públicos. Among UN 2030 Agenda Goals, there are reducing inequalities, building sustainable cities and communities, and ensuring peace, justice, strong institutions, and good health and well-being. In order to ensure their fulfillment, each member State faces specific challenges due to their economic, politic, and educative situation.This exploratory paper focuses on how professional interpreter training may contribute to improve each State positioning regarding those goals. A specialized public service interpreter is the best asset to ensure equal access to different public services offered by modern cities.Specially, this paper focuses on undergraduate courses in Argentina –how many programs provide students with training in Public Service Interpreting. Specific curricula characteristics will be analyzed to firstly conclude that, even though Public Service Interpreting is not fully taught, undergraduate students receive training in key skills to professionally develop later. Nevertheless, to be prepared to face today’s world, it is essential to deepen the students training in Public Service Interpreting.
Files in this item
Files | Size | Format |
|
---|---|---|---|
public_manfredi.pdf | 420.6Kb |
![]() |
Files | Size | Format |
|
---|---|---|---|
public_manfredi.pdf | 420.6Kb |
![]() |