Estudio sobre el aporte comunicativo de los signos no verbales y su papel en la interpretación en el ámbito judicial
Authors
Martínez Benito, SaraDirector
Fernández Fernández, María del RocíoDate
2019Affiliation
Universidad de AlcaláBibliographic citation
MARTÍNEZ BENITO, SARA. Estudio sobre el aporte comunicativo de los signos no verbales y su papel en la interpretación en el ámbito judicial = Study of the communicative contribution of non-verbal signs and their role in court interpreting = Étude sur l’apport communicatif des signes non verbaux et leur rôle dans l’interprétation judiciaire. Trabajo Fin de Máster. Universidad de Alcalá, 2019.
Keywords
Interpretación
Comunicación
T & I en ámbito jurídico
Comunicación no verbal
Intérprete judicial
Intencionalidad
Interprétation
Communication
Traduction et interprétation juridique
Communication non verbale
Interprète judiciaire
Intentionnalité
Document type
info:eu-repo/semantics/masterThesis
Version
info:eu-repo/semantics/acceptedVersion
Rights
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Access rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
Abstract
La comunicación es un proceso de intercambio de información en todos los ámbitos de
la vida humana, constituido tanto por elementos verbales como no verbales. El objetivo
principal de esta investigación es analizar el aporte comunicativo de los signos no verbales y la
necesidad de que el intérprete judicial transmita aquellos que hayan sido emitidos en el discurso
original, de manera que la intencionalidad y matices del emisor lleguen a los receptores de la
lengua meta, así como investigar sobre la forma más adecuada de reproducir dichos signos por
parte del intérprete. La hipótesis de partida afirma que es necesario transmitir los signos no
verbales y que la forma más adecuada de hacerlo es combinar elementos verbales y no verbales,
sin generalizar.
En primer lugar, se comenzó realizando un estudio teórico en el que se exponen el
contexto comunicativo de la vista judicial, nociones sobre comunicación no verbal y su relación
con la interpretación, así como el papel y el código deontológico del intérprete judicial en
relación con la transmisión de los signos no verbales. Este marco teórico sirvió de base para la
realización de dos tipos de pruebas empíricas: un análisis de los signos no verbales emitidos en
vistas judiciales en francés, inglés y español y una encuesta a intérpretes judiciales profesionales
y estudiantes. Por último, se expondrán una serie de conclusiones según los resultados
obtenidos que nos permitirán confirmar la hipótesis de partida, pero con ciertos matices. La communication est un échange d’informations qui peut se produire dans tous les
domaines de la vie humaine, et elle est constituée par des éléments verbaux et non verbaux.
L’objectif principal du présent travail de recherche est d’analyser l’apport communicatif des
signes non verbaux et le besoin que l’interprète judiciaire transmette ceux ayant été émis tout
au long du discours original, pour que l’intentionnalité et les nuances de l’émetteur puisent être
captées par les récepteurs de la langue cible, ainsi que réaliser une recherche sur la méthode la
plus adéquate pour reproduire lesdits éléments par l’interprète. L’hypothèse de départ réside
sur le fait qu’il est nécessaire de transmettre les signes non verbaux et que la méthode la plus
adéquate pour le faire est de combiner des éléments verbaux et non verbaux, sans généraliser
une seule option.
En premier lieu, une étude théorique a été réalisée. Dans cette étude, plusieurs aspects
ont été exposés : la situation communicative dans une audience judiciaire, des notions sur la
communication non verbale et son rapport avec l’interprétation ou le rôle et le code de
déontologie de tout interprète judiciaire en relation avec la transmission des signes non verbaux.
Ledit cadre théorique a été la base pour la réalisation de deux types différents d’épreuves
empiriques : une analyse des signes non verbaux émis durant des audiences en français, anglais
et espagnol et une enquête dirigée à des interprètes judiciaires professionnels et à des étudiants.
Finalement, une série des conclusions d’après les résultats obtenus permettant de confirmer
l’hypothèse de départ, mais avec certaines remarques, seront exposées.
Files in this item
Files | Size | Format |
|
---|---|---|---|
TFM_Martinez_Benito_2019.pdf | 1.139Mb |
![]() |
Files | Size | Format |
|
---|---|---|---|
TFM_Martinez_Benito_2019.pdf | 1.139Mb |
![]() |