Show simple item record

dc.contributor.authorValero Garcés, María del Carmen 
dc.contributor.authorVitalaru, Bianca 
dc.date.accessioned2021-02-18T12:33:33Z
dc.date.available2021-02-18T12:33:33Z
dc.date.issued2020
dc.identifier.bibliographicCitationTranslation and Translanguaging in Multilingual Contexts, 2020, v. 6, n. 2, p. 183-210en
dc.identifier.issn2352-1805
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10017/46449
dc.description.abstractIn this article we present the results of the implementation of a MOOC providing an introduction in Public Service Interpreting and Translation (PSIT) for a variety of backgrounds and profiles, from people working with foreign population, to people who have no formal training and are ad-hoc interpreters, as well as people interested in learning about PSIT. The ultimate goal of the MOOC is to provide general information and to raise awareness about the complexity of the field, as well as to offer the possibility of learning and practicing some of the principles and strategies presented so that those interested in deepening their knowledge and skills may do so with more formal training. It is in this context that the article presents some of the findings obtained since its implementation given the variety of personal profiles and student backgrounds registered in the course as well as the evaluation of aspects related to its design such as duration, access to information, difficulties and, in general, aspects that enabled us to identify students' perceptions on the usefulness, effectiveness and applicability of the course.en
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isoeng
dc.rightsAttribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)en
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/en
dc.subjectMOOCen
dc.subjectPSITen
dc.subjectIntroductory trainingen
dc.subjectAnalysisen
dc.titleMOOC as a free, digital tool for different profiles providing introductory training in PSIT: Analysis and reflectionsen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleen
dc.subject.ecienciaFilologíaes_ES
dc.subject.ecienciaPhilologyen
dc.contributor.affiliationUniversidad de Alcalá. Departamento de Filología Moderna. Área de Filología Inglesaes_ES
dc.date.updated2021-02-18T12:29:46Z
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/acceptedVersionen
dc.identifier.doi10.1075/ttmc.00053.val
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen
dc.identifier.uxxiAR/0000033200
dc.identifier.publicationtitleTranslation and Translanguaging in Multilingual Contextsen
dc.identifier.publicationvolume6
dc.identifier.publicationlastpage210
dc.identifier.publicationissue2
dc.identifier.publicationfirstpage183


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons.