La interpretación subjetiva de la ambigüedad léxica: una aplicación lexicográfica
Authors
López Cortés, NataliaDate
2019Bibliographic citation
Linred: Lingüística en la Red, n. 17 (2019-2020)
Keywords
Ambigüedad léxica
Homonimia
Polisemia
Diccionarios
Lexicón mental
Adquisición
Segundas lenguas
Lexical ambiguity
Homonymy
Polysemy
Dictionaries
Mental lexicon
Acquisition
Second languages
Document type
info:eu-repo/semantics/article
Version
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Publisher's version
http://www.linred.es/articulos_pdf/LR-articulo-18052019.pdfRights
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Access rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
Abstract
Los dos tipos de ambigüedad léxica (homonimia y polisemia) suelen definirse a través de la diacronía, pero una definición sincrónica también puede ser aplicada. En la primera parte del trabajo experimental presentado se demuestra que las dos definiciones no son equivalentes. En la segunda parte se prueba que lo sincrónico es lo que tiene relevancia a nivel psicolingüístico, ya que es la clasificación sincrónica la que arroja datos estadísticamente significativos. Teniendo en cuenta todos estos datos, se realiza una revisión de la ambigüedad en la lexicografía actual, comparándola con los modelos más extendidos de representación del léxico en la memoria a largo plazo. Por último, se propone el diseño de un diccionario bilingüe de ambigüedad, basado en datos sincrónicos The two types of lexical ambiguity (homonymy and polysemy) are usually defined according to diachrony, but a synchronic approach can also be applied. In the first part of the experimental work here presented it is shown that those two definitions are not equivalent. Secondly, it is proved that only synchrony is relevant on a psycholinguistic level, since it is the synchronic approach the one that produces statistically significant results. Considering all this information, a revision on lexical ambiguity and lexicography is conducted, making a comparison with the most extended models of lexical storage in long-term memory. Finally, the design of a bilingual ambiguity dictionary, based on synchronic data, is proposed.
Files in this item
Files | Size | Format |
|
---|---|---|---|
interpretacion_lopez_LINRED_20 ... | 390.7Kb |
|
Files | Size | Format |
|
---|---|---|---|
interpretacion_lopez_LINRED_20 ... | 390.7Kb |
|