Showcasting web accessibility and localisation training: the example of culture and heritage websites
Publisher
Tragacanto
Date
2019Bibliographic citation
Chica Núñez, A.J. y Martínez Martínez, S. (eds.). Acceso al patrimonio cultural, científico y natural. Contribuciones desde la traductología. Granada, Tragacanto, 2019, p. 19-42
Keywords
Web accessibility
Localisation training
Culture and heritage websites
Universal Design
Multimodality
Document type
info:eu-repo/semantics/bookPart
Version
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Rights
Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)
Access rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
Abstract
Web accessibility has only recently begun to be considered as a key component in the
task of the web localiser and, crucially, in the assessment of localisation quality. The
ALMA research project (Approaching Localisation by Means of Accessibility) seeks
to address this gap by gradually but comprehensively introducing accessibility
awareness, issues and perspectives in the principles and procedures of localisation.
One of the approaches of ALMA focuses on localiser education and aims at
both integrating web accessibility as content to be transferred in the process of
localisation and as a methodological way of rethinking website analysis and
interlingual, intercultural, intersemiotic transformation. This would allow localisation
students to observe the interrelation between the different semiotic, temporal, spatial
or ergodic elements coded in the product, with the aim of being perceived, understood
and operated by users through different modalities, senses, capacities and
technologies.
In this chapter, the specific example of culture and heritage websites is used to
illustrate how the social and technological dimensions of multimodal translation,
localisation and accessibility converge. By exploring the interrelation of web
accessibility, localiser education, Universal Design for Learning, and culture and
heritage websites, we conclude that such combination can provide a critical
opportunity to enhance accessibility and learning at various levels: as an outcome of
localisation training (more accessible multilingual culture and heritage websites), as a
motivational driver for all students to access and be engaged in education, as an
accessibility-aware mindset and methodology (better and deeper access to training
materials), as well as an excellent interdisciplinary tool.
Files in this item
Files | Size | Format |
|
---|---|---|---|
showcasting_sanchez_acceso_2020.pdf | 3.344Mb |
![]() |
Files | Size | Format |
|
---|---|---|---|
showcasting_sanchez_acceso_2020.pdf | 3.344Mb |
![]() |