Sobre los occidentalismos morfosintácticos y léxicos de las “Profecías de Merlín” en los “Baladros” castellanos
Autores
Casais, AlejandroEditor
Universidad de Alcalá de Henares. Servicio de Publicaciones
Fecha de publicación
2018Cita bibliográfica
Revista de literatura medieval, 2018, n. 30, pp. 97-119
Palabras clave
Godofredo de Monmouth
Prophetiae Merlini
Traducción castellana
Baladro del sabio Merlín
Occidentalismos morfosintácticos y léxicos
Geoffrey of Monmouth
Prophetiae Merlini
Castilian Translation
Baladro del sabio Merlín
Morphosyntactic and Lexical Occidentalismos (i.e., Western Dialectal Forms)
Tipo de documento
info:eu-repo/semantics/article
Derechos
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Derechos de acceso
info:eu-repo/semantics/openAccess
Resumen
El artículo tiene como objetivo completar una línea de trabajo dedicada al rastreo y el análisis de los occidentalismos (esto es, rasgos dialectales occidentales) de una traducción castellana de las Prophetiae Merlini de Godofredo de Monmouth interpolada en los Merlines de la Post-Vulgata ibérica (Baladro 1498 y Demanda 1535). Puesto que la primera parte de esta investigación estuvo consagrada a los occidentalismos fonéticos, nos enfocaremos ahora en los morfosintácticos y léxicos; comentaremos un ejemplo del primer grupo y diez del segundo. Volveremos a prestar atención tanto a los occidentalismos evidentes, esto es, los que aún se manifiestan abiertamente en los testimonios, como a los conjeturales, los que pueden entreverse tras sus errores. Estamos convencidos de que esta clase de estudio puede efectuar aportes de interés para una mejor comprensión de la historia textual de los Merlines castellanos. The article aims to complete a research dedicated to trace and analyse the occidentalismos (i.e., Western Dialectal Forms) of a Castilian translation of the Prophetiae Merlini by Geoffrey of Monmouth interpo-lated in the Merlines of the Iberian Post-Vulgate cycle (Baladro 1498 and Demanda 1535). Since the first part of this investigation was devoted to the phonetic occidentalismos, we will now focus on the morphosyntactic and lexical ones; we will discuss one example of the first group and ten from the second one. We will again pay attention both to the evident occidental-ismos, those that are still openly present in the witnesses, as well as to the conjectural ones, those that can be glimpsed through their errors. We are convinced that this kind of study can make contributions of interest to a better understanding of the textual history of the Castilian Merlines.
Ficheros en el ítem
Ficheros | Tamaño | Formato |
|
---|---|---|---|
casais_sobre_RLM_2018_N30.pdf | 876.6Kb |
![]() |
Ficheros | Tamaño | Formato |
|
---|---|---|---|
casais_sobre_RLM_2018_N30.pdf | 876.6Kb |
![]() |