Show simple item record

dc.contributor.authorGonzález Mesa, Dácil
dc.date.accessioned2020-02-26T19:01:27Z
dc.date.available2020-02-26T19:01:27Z
dc.date.issued2014
dc.identifier.bibliographicCitationQuodlibet: revista de especialización musical, 2014, n.55, pp. 41-59, ISSN 1134-8615es_ES
dc.identifier.issn1134-8615
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10017/41277
dc.description.abstractEste trabajo se centra en el proyecto, finalmente frustrado, de musicalizar «Las flores», una pieza de teatro de los hermanos Álvarez Quintero en la que Falla trabajó durante el verano de 1910. Se trata de una obra ligada al costumbrismo y representativa del interés del compositor por este tipo de literatura, que además constituye un puente importante entre «La vida breve» y su posterior producción operística. En una primera parte del artículo, profundizaremos en los gustos de Falla en cuanto a literatura costumbrista, a través de un análisis de las anotaciones autógrafas presentes en numerosos libros de su biblioteca personal, además de mostrar la utilización de determinados volúmenes para documentar escenas de corte “costumbrista” en sus obras. La segunda parte está dedicada a «Las flores», y en ella trataremos de poner de manifiesto la exhaustiva documentación que llevó a cabo el compositor para su proyecto, analizando los elementos literarios de esta obra, relacionados con el costumbrismo, que interesaron al músico, incluyendo, además, algunos esbozos y apuntes que nos ayuden a conocer sus intenciones “musicales”. Finalmente, se apuntan algunos factores que pudieron influir en que Falla perdiera interés por acabar la obra.es_ES
dc.description.abstractThis paper focuses on a project by Manuel de Falla involving putting music to "Las flores", a play by the brothers Álvarez Quintero on which Falla worked during the summer of 1910. This work was never finished. "Las flores" is linked to the “manners” literary movement and is typical of the composer’s interest in this kind of literature. It also serves as an important bridge between "La vida breve" and his subsequent opera production. First of all, we delve into the tastes of Falla in terms of folk literature through an analysis of handwritten notes found in many books from his personal library. The analysis shows the use of certain volumes that describe scenes of “manners” in his works. The second part is devoted to the play Las flores, itself, in which we highlight the extensive documentation that the composer produced for this project. The literary elements related to manners, which so interested the musician, are analyzed. His sketches and notes help us to discover more about Falla’s musical intentions. Finally, some factors that may have influenced Falla to lose interest in his work on "Las flores" are noted.en
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isospaen
dc.publisherUniversidad de Alcalá. Servicio de Publicacioneses_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacionalen
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/en
dc.subjectManuel de Falla
dc.subjectLas floreses_ES
dc.subjectCostumbrismoes_ES
dc.subjectÁlvarez Quintero
dc.subjectBiblioteca personales_ES
dc.subjectMannersen
dc.subjectPersonal libraryen
dc.titleEl costumbrismo como inspiración: Manuel de Falla y «Las flores», un proyecto frustradoes_ES
dc.title.alternativeManners as inspiration: Manuel de Falla and "Las Flores", an unfinished projecten
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleen
dc.subject.ecienciaArtees_ES
dc.subject.ecienciaArten
dc.subject.ecienciaMúsicaes_ES
dc.subject.ecienciaMusicen
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersionen
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen
dc.identifier.publicationtitleQuodlibet: revista de especialización musicales_ES
dc.identifier.publicationlastpage59
dc.identifier.publicationissue55
dc.identifier.publicationfirstpage41


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons.