Rearticulating worlds through language: social justice and creative activism networks
Authors
Marini, Anna MartaPublisher
Instituto Franklin de Investigación en Estudios Norteamericanos, Universidad de Alcalá
Date
2019Bibliographic citation
Marini, Anna Marta. Rearticulating worlds through language: social justice and creative activism networks. Camino real: estudios de las hispanidades norteamericanas, 2019, v. 11, n. 14, p. 85-100. ISSN 1889-5611
Keywords
Cartonera
Art collective
Borderlands
Independent publishing
Language justice
Colectivo artístico
Frontera
Editorial independiente
Justicia lingüística
Document type
info:eu-repo/semantics/article
Rights
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Access rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
Abstract
For ethnolinguistic and sociocultural groups, language undeniably represents a fundamental mean of shared expression and construction of meaning. In the US, just language practices have been emerging as a form of resistance opposing the dominant monoglossic Anglo culture and its patterns of imposed assimilation of ethnolinguistic minorities. Connected to the Spanish-speaking communities, language justice activism promotes social equality, as well as the creation of translingual spaces and the thriving
of an articulated network of social actors engaging local communities. The range of related activities results particularly adequate and fruitful in transnational, borderland contexts, fostered by binational collaborations and cooperation among art collectives. Raised at the beginning of the 21th century from Latin American experiences, the approach offered by "cartonera" workshops gives the border context a chance to raise language awareness and promote creative projects, precisely with a special attention
to local multilingual communities. The production of handcrafted, independent publishing represents, in fact, a powerful mean of resistance against the dominant culture, giving the opportunity to narrate personal transnational stories in the language the bilingual speakers feel more comfortable to employ to express themselves and convey their message. En el caso de grupos etnolingüísticos y socioculturales, el lenguaje representa un medio fundamental al fin de compartir expresiones y construcciones de signifcado. En EE.UU., prácticas lingüísticas equitativas han ido apareciendo como formas de resistencia en contra de la cultura anglo –dominante y monoglósica– y sus mecanismos de asimilación impuesta a minorías etnolingüísticas. Radicado en las comunidades hispanohablantes, el activismo relacionado con la justicia lingüística promueve equidad social, así como la creación de espacios translingües y el desarrollo de una red de actores sociales que estimulen la participación de comunidades locales. La variedad de actividades promovidas resulta particularmente adecuada y fructífera en contextos transnacionales y fronterizos, impulsadas por colaboraciones binacionales y cooperaciones entre colectivos artísticos. Surgido al principio del siglo XXI de experiencias latinoamericanas, el enfoque ofrecido por los laboratorios cartoneros permite la concienciación acerca del multilingüismo y la promoción de proyectos creativos, precisamente con especial atención hacia las comunidades locales. La producción de libros artesanales como
editoriales independientes representa un medio poderoso de resistencia en contra de la cultura dominante, proporcionando a los hablantes la oportunidad de narrar historias transnacionales personales en el idioma en que prefieran expresarse y comunicar su propio mensaje.
Files in this item
Files | Size | Format |
|
---|---|---|---|
rearticulating_marini_CR_2019_ ... | 117.7Kb |
![]() |
Files | Size | Format |
|
---|---|---|---|
rearticulating_marini_CR_2019_ ... | 117.7Kb |
![]() |