A morte en feminino na lírica galego-portuguesa: o "pranto" por Beatriz de Suabia
Authors
Corral Díaz, EstherPublisher
Universidad de Alcalá. Servicio de Publicaciones
Date
2017Bibliographic citation
Revista de literatura medieval, 2017, n. 29, pp. 91-106
Keywords
Mulleres
Edad Media
Pranto
Morte
Lírica galego-portuguesa
Women
Middle Ages
Lament
Death
Galician-Portuguese lyric poetry
Document type
info:eu-repo/semantics/article
Rights
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Access rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
Abstract
A morte «real» da dama no corpus da lírica trobadoresca non é un
tema habitual. Pero da Ponte, un autor innovador e renovador da tradición
poética, compón o «único» pranto feminino conservado na lírica galegoportuguesa,
Nosso Senhor Deus! Que prol vus ten ora. No artigo estudarase
este lamento que deplora a morte de Beatriz de Suabia. Atenderase á contextualización
da cantiga na tipoloxía elexíaca, ao personaxe da raíña, e á
análise do texto. A arquitectura deste pranto segue o paradigma do planh
occitano e, ademais, revela que a sombra de Alfonso X está presente na súa
articulación. The «real» death of the lady is not a common topic in the troubadoresque
lyric poetry. Pero da Ponte, an innovative and reformist author of
the lyric tradition, writes the «only» female lament conserved in Galician-
Portuguese school, Nosso Senhor Deus! Que prol vus ten ora. This paper
will study this compostition, which deplores the death of Beatrice of Swabia.
It will analyse the contextualization in the elegiac tipology, the character
of the queen, and the analysis of the text. The structure of the lament
the model of the Occitan planh and reveals that the shadow of Alfonso X is
present in the text.
Files in this item
Files | Size | Format |
|
---|---|---|---|
corral_morte_RLM_2017_N29.pdf | 765.5Kb |
![]() |
Files | Size | Format |
|
---|---|---|---|
corral_morte_RLM_2017_N29.pdf | 765.5Kb |
![]() |