Show simple item record

dc.contributor.authorPascual Escagedo, Consuelo
dc.date.accessioned2017-07-06T17:31:15Z
dc.date.available2017-07-06T17:31:15Z
dc.date.issued2016
dc.identifier.bibliographicCitationLinred: Lingüística en la Red, n. 14 (2016-2017)es_ES
dc.identifier.issn1697-0780
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10017/30216
dc.description.abstractEl papel del oyente en la interacción oral es un tema de creciente interés en el estudio de la conversación. En este trabajo nos centramos en el fenómeno específico conocido como la alternancia de turnos y, dentro de ella, de los turnos de apoyo, que se producen junto con los turnos de habla en la construcción misma de la interacción. Desde el marco teórico y metodológico del análisis de la conversación, combinado con las técnicas de la sociolingüística, hemos realizado un estudio sobre el funcionamiento de los turnos de apoyo verbales en conversaciones espontáneas mantenidas en español y en italiano por estudiantes italianos de dos niveles de dominio del español. Los análisis cualitativos y cuantitativos han permitido determinar la influencia del nivel de dominio de la lengua extranjera en las estrategias de emisión de los turnos de apoyo y el papel de la lengua materna en la competencia conversacional en la lengua meta y caracterizar los estilos conversacionales de los nativos italianos, en cuanto al funcionamiento de los turnos de apoyo, es decir, el papel del oyente en la co-construcción de la interacción en lengua italiana.es_ES
dc.description.abstractThe listener´s role in oral interaction is a matter of increasing interest regarding the research of conversation. In this essay we focus on the specific phenomenon known as the turn alternation and, inside it, the interactive speaking turns that are a result of constructing the same interaction as well as the speech turns. From the theoretical and methodical frame of the analysis of the conversation, combined with the sociolinguistic techniques, we have carried out a research about the functioning of the listener´s responses in spontaneous conversations held in Spanish and Italian by Italian students from two levels of Spanish competence. The qualitative and quantitative analyses have allowed us to determine the influence of the foreign language competence level in the strategies to use interactive speaking turns, the role of the mother tongue in the conversational competence in the aimed language and to characterize the conversational styles of Italian natives, regarding the functioning of the interactive speaking turns, that is to say, the listener´s role in the coconstruction of the interaction in Italian language.en
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isospaen
dc.publisherUniversidad de Alcalá, Área de Lingüística Generales_ES
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/*
dc.subjectAnálisis de la conversaciónes_ES
dc.subjectSociolingüísticaes_ES
dc.subjectConversación espontáneaes_ES
dc.subjectEstudiantes italianos de ELEes_ES
dc.subjectTurnos de hablaes_ES
dc.subjectTurnos de apoyo verbaleses_ES
dc.subjectConversation analysisen
dc.subjectSociolinguisticsen
dc.subjectSpontaneous conversationen
dc.titleEl funcionamiento de los turnos de apoyo en la conversación en ELE de estudiantes italianoses_ES
dc.title.alternativeThe functioning of the listener’s responses in conversation between Italian students of Spanishen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleen
dc.subject.ecienciaHumanidadeses_ES
dc.subject.ecienciaHumanitiesen
dc.subject.ecienciaLingüísticaes_ES
dc.subject.ecienciaLinguisticsen
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersionen
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen
dc.identifier.publicationtitleLinred: Lingüística en la Red
dc.identifier.publicationlastpagex
dc.identifier.publicationissue14
dc.identifier.publicationfirstpagex


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons.