Show simple item record

dc.contributor.authorArcos Álvarez, Leticia
dc.date.accessioned2017-05-17T08:46:51Z
dc.date.available2017-05-17T08:46:51Z
dc.date.issued2016
dc.identifier.bibliographicCitationFITISPos International Journal, 2016, v. 3, p. 15-27es_ES
dc.identifier.issn2341-3778
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10017/29598
dc.description.abstractLa normativa que regula los servicios de traducción e interpretación en entornos judiciales, policiales y penitenciarios en España ha ido evolucionando con el paso del tiempo, aunque todavía no refleja la nueva realidad social del país. Actualmente, nuestra sociedad es multilingüe y multicultural, y en ella conviven comunidades de inmigrantes que tienen que hacer frente a grandes obstáculos lingüísticos y culturales en su día a día. Es en estas situaciones en las que aparece la figura del intérprete o mediador intercultural, con el fin de garantizar una comunicación efectiva entre los proveedores de servicios y los usuarios extranjeros.es_ES
dc.description.abstractThe legislation governing translation and interpreting in judicial, police and prison settings in Spain has evolved over the time, but still does not reflect the new social reality of the country. Nowadays, our society is multilingual and multicultural, and immigrant communities living here having to deal with large linguistic and cultural barriers in their daily lives. It is in these situations where the role of the interpreter and intercultural mediator appears, in order to ensure effective communication between service providers and foreign users.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherFITISPos-UAH Research Groupes_ES
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/*
dc.subjectTraducción jurídicaes_ES
dc.subjectInterpretación jurídicaes_ES
dc.subjectTISPes_ES
dc.subjectNormativaes_ES
dc.subjectEspañaes_ES
dc.subjectLegal translationes_ES
dc.subjectLegal interpretinges_ES
dc.subjectPSITes_ES
dc.subjectLegislationes_ES
dc.subjectSpaines_ES
dc.titleAntología de la legislación sobre la traducción y la interpretación en contextos jurídicos con aplicación en Españaes_ES
dc.title.alternativeAnthology of the legislation on translation and interpreting in legal settings valid in Spainen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.subject.ecienciaFilologíaes_ES
dc.subject.ecienciaPhilologyen
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.identifier.publicationtitleFITISPos International Journal
dc.identifier.publicationlastpage27
dc.identifier.publicationissue3
dc.identifier.publicationfirstpage15


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons.