FITISPos International Journal - Volumen 02, 2015 [22]
Browse by
-
From the editor
- Introduction on some reflections on public service translation = Introducción. Reflexiones sobre la traducción en los servicios públicos. Carmen Valero-Garcés
-
Articles
- A look inside the translators’ workspace: discussions around a large nursing text translation. Ineke Hendrika Martine Crezee, Hanneke Johanna Petronella Lustig
- Public service translation in Flanders: on the continuous efforts to evolve from paraprofessionalism to professionalism. Ula Idzikowska
- El concepto de la tortura en relación con la traducción y la interpretación en los servicios públicos. Ivona Ivanova
- Analysis of the translation of 'Taipei Metro Guide’ on its Spanish version. Menghsuan Ku
- La traducción funcionalista en los servicios públicos: un caso de materiales de apoyo del ámbito sanitario para la población inmigrante. Maneerat Marnpae
- La transposición al derecho nacional de la Directiva Europea 2010/64/UE en España, Francia, Bélgica y Luxemburgo: “Lost in transposition”. Araceli Rojo Chacón
- Conceptual approach used in the development of a glossary of medical terms Russian-Spanish. María Shcherbakova
- The School of Translator of Toledo and the identification of Gundisalvo's main contributor. Luisa Mª Serrano Patón
-
Interview
- Interview with Catherine Vieilledent Monfort. Carmen Valero-Garcés
-
Book review
- Cynthia Giambruno (ed.) 2014. Assessing Legal Interpreter Quality through Testing and Certification: The QUALITAS Project. Anca Bodzer
- Ministerio de Justicia. 2011. Informe de la Comisión sobre la Modernización del Lenguaje Jurídico. Cristina Mazagatos
- Grupo CRIT. 2014. LA Práctica de la Mediación Interlingüística e Intercultural en el Ámbito Sanitario. Carmen Pena
- Carmen Valero Garcés. 2014. Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos. Editorial: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá. Yanping Tan
- Thomas Schmidt and Kai Wörner (eds.) 2012. Multilingual Corpora and Multilingual Corpus Analysis. Cristina Toledo
- Luis Javier Cayón Sáez. 2013. Interpretar para la Policía. Carmen Valero-Garcés
- María Isabel del Pozo Triviño and Elisa Gómez López. 2012. Traducción e Interpretación Nos Servizios Públicos e Asistenziais de Galicia. Primeiros Pasos en Investigación. Xus Ugarte Ballester
-
Working papers
- La interpretación en el ámbito policial. Comparación de la situación en España con la del Reino Unido. Irene Fernández Rodríguez
- Aplicación de estudios sobre el lenguaje en zonas de conflicto. El caso del intérprete de guerra. Yolanda Moreno Bello
- La traducción de textos médico-jurídicos: un breve análisis. José Sergio Pajares Nievas
- Evolución comparada del lenguaje jurídico ruso y español. Errores, anacronismo y su subsanación en la interpretación. Olena Semeryak
- Análisis de la traducción a la vista en el ámbito jurídico castellano-chino y la aplicación de la lingüística forense. Xiaolong Tian