Show simple item record

dc.contributor.authorSánchez Rufat, Anna
dc.date.accessioned2016-05-25T12:30:54Z
dc.date.available2016-05-25T12:30:54Z
dc.date.issued2016
dc.identifier.bibliographicCitationLinred: Lingüística en la Red, n. 13 (2015-2016)es_ES
dc.identifier.issn1697-0780
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10017/25230
dc.descriptionThis article introduces Contrastive Interlanguage Analysis (CIA), a corpus-based method for studying interlanguage in Second Language Acquisition (SLA). CIA's main contribution to SLA research can be found in its two main functions, namely, evaluative and diagnostic. CIA's importance lies in revealing the collective aspect of Spanish interlanguage. This has not yet been sufficiently studied, although it should be a facet of SLA research, as collective items are generalizable to all non-native speakers with the same background. This article discusses both functions and provides several techniques and combined procedures that can be applied to contrastive interlanguage studies based on an approach which consists in contrasting the production of no native and expert and/or native speakers of a language in a similar and, therefore, comparable situation.en
dc.description.abstractEn la disciplina de la Adquisición de Segundas Lenguas, uno de los métodos que más contribuye a la investigación de la lengua del aprendiente es el Análisis Contrastivo de la Interlengua basado en corpus. Su aportación se basa fundamentalmente en sus dos funciones principales: la evaluativa y la diagnóstica. La importancia de estas radica en que revelan el aspecto colectivo de la naturaleza de la interlengua, el cual debería constituir una parte fundamental de la investigación de la Adquisición de Segundas Lenguas. No obstante, el aspecto colectivo de la interlengua del español no ha sido suficientemente estudiado. En este trabajo se examinan las funciones mencionadas y se proporcionan técnicas y procedimientos combinados que, aplicados a los análisis contrastivos de la interlengua basados en corpus, mejoran las descripciones de la lengua del aprendiente; en concreto, nos centramos en el enfoque de análisis que consiste en contrastar la producción lingüística de los hablantes no nativos con la de los usuarios expertos y/o nativos en un contexto de producción semejante y, por tanto, comparable.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isospaen
dc.publisherUniversidad de Alcalá, Área de Lingüística Generales_ES
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/en
dc.subjectFunción evaluativaes_ES
dc.subjectFunción diagnósticaes_ES
dc.subjectCorpus y ELEes_ES
dc.subjectAdquisición de ELEes_ES
dc.subjectInterlengua del españoles_ES
dc.subjectInvestigación de corpus de aprendienteses_ES
dc.subjectAnálisis Contrastivo de la Interlenguaes_ES
dc.subjectEvaluative functionen
dc.subjectDiagnostic functionen
dc.subjectCorpus and Spanish as a foreign language teachingen
dc.subjectAcquisition of ELEen
dc.subjectSpanish interlanguageen
dc.subjectFunction of the corpusen
dc.subjectLearner corpus researchen
dc.subjectContrastive Interlanguage Analysisen
dc.titleLas funciones diagnóstica y evaluativa del análisis contrastivo de la interlengua del español basado en corpuses_ES
dc.title.alternativeThe diagnostic and evaluative functions in the contrastive interlanguage analysis based on corpuses_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleen
dc.subject.ecienciaHumanidadeses_ES
dc.subject.ecienciaHumanitiesen
dc.subject.ecienciaLingüísticaes_ES
dc.subject.ecienciaLinguisticsen
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen
dc.identifier.publicationtitleLinred: Lingüística en la Redes_ES
dc.identifier.publicationissue13


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons.