dc.contributor.author | Olimpio de Oliveira Silva, María Eugenia | |
dc.date.accessioned | 2016-05-25T10:29:44Z | |
dc.date.available | 2016-05-25T10:29:44Z | |
dc.date.issued | 2015 | |
dc.identifier.bibliographicCitation | Linred: Lingüística en la Red, n. 13 (2015-2016) | es_ES |
dc.identifier.issn | 1697-0780 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10017/25228 | |
dc.description.abstract | En este trabajo se presenta una propuesta para
utilizar Linguee como herramienta para la
adquisición de las locuciones por parte de
estudiantes brasileños de español como lengua
extranjera. La actividad didáctica, dirigida a
alumnos del nivel C1 o C2, se materializa en la
elaboración de un diccionario bilingüe de este
tipo de unidad fraseológica, realizado por los
alumnos durante todo un curso a partir de las
instrucciones explícitas del profesor sobre la clase
de fraseologismos con los que se va a trabajar,
sobre el tipo de información que se debe buscar
para cada locución y sobre la utilidad, para llevar
a cabo la tarea, de los diccionarios monolingües
de español y portugués, así como de los bilingües
en relación con estas dos lenguas. | es_ES |
dc.description.abstract | In this paper, it is proposed the use of Linguee as
a tool for the acquisition of phraseologisms by
Brazilian students of Spanish as a Foreign
Language. The learning activity is directed to
students of level C1 or C2 and becomes a reality
by the elaboration of a bilingual dictionary of this
kind of phraseological unit. This dictionary is
made by the students throughout an entire
course, starting from explicit instructions of the
professor about the type of phraseologisms they
are going to work with, the type of information
required for each unit and about the usefulness
of both, Spanish and Portuguese monolingual
dictionaries, as well as bilingual dictionaries of
these two languages, to execute the activity. | en |
dc.format.mimetype | application/pdf | en |
dc.language.iso | spa | en |
dc.publisher | Universidad de Alcalá, Área de Lingüística General | es_ES |
dc.rights | Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ | en |
dc.subject | Diccionarios electrónicos | es_ES |
dc.subject | Aprendientes brasileños | es_ES |
dc.subject | Español lengua extranjera | es_ES |
dc.subject | Unidades fraseológicas | es_ES |
dc.subject | Adquisición de la L2 | es_ES |
dc.subject | Electronic dictionaries | en |
dc.subject | Brazilian learners | en |
dc.subject | Spanish as a Foreign Language | en |
dc.subject | Phraseological units | en |
dc.subject | Second Language Acquisition | en |
dc.title | La adquisición de las unidades fraseológicas mediante un recurso electrónico: el diccionario Linguee | es_ES |
dc.title.alternative | The acquisition of phraseological units through an electronic resource: the Linguee dictionary | en |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | en |
dc.subject.eciencia | Humanidades | es_ES |
dc.subject.eciencia | Humanities | en |
dc.subject.eciencia | Lingüística | es_ES |
dc.subject.eciencia | Linguistics | en |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | en |
dc.identifier.publicationtitle | Linred: Lingüística en la Red | es_ES |
dc.identifier.publicationissue | 13 | |