Show simple item record

dc.contributor.advisorLázaro Gutiérrez, Raquel 
dc.contributor.authorÁlvaro Aranda, Cristina 
dc.date.accessioned2016-03-03T19:27:00Z
dc.date.available2016-03-03T19:27:00Z
dc.date.issued2016-03-03
dc.identifier.bibliographicCitationÁLVARO ARANDA, CRISTINA. Quality in the eye of the beholder. El impacto de la formación en la calidad de la interpretación sanitaria: panorama actual y propuestas de mejora. Trabajo Fin de Máster, Universidad de Alcalá, 2015es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10017/24414
dc.description.abstractLos movimientos migratorios y el flujo de personas resultante transforman el panorama internacional en un punto de confluencia de idiomas y culturas. En el acceso de estos individuos al sistema sanitario, se producen desafíos comunicativos que dificultan la prestación de una atención de calidad y pueden desencadenar situaciones fatales en la salud del paciente. Para solventar estas barreras, en los últimos años se impulsa el nacimiento de una nueva figura de corte social en la esfera de la interpretación y la traducción, la de los intérpretes y mediadores interculturales sanitarios. Pese a asistir lingüística y culturalmente a usuarios extranjeros en todos los casos, en esta tarea recurren a conocimientos procedentes de trasfondos formativos variables. Al hilo de lo anterior, el presente trabajo examina el impacto de la formación de estas terceras figuras en interpretación y mediación sanitarias sobre la calidad del servicio ofrecido. Se parte de la hipótesis de que distintas propuestas formativas se reflejan en la adquisición de distintos niveles de pericia, autonomía y experiencia y, por ende, en la existencia de perfiles profesionales dispares que deben trabajar juntos. A través de entrevistas a distancia/online y consultas bibliográficas, a lo largo de estas páginas se pretende (1) determinar las peculiaridades de la interpretación sanitaria, (2) analizar en profundidad algunas de las propuestas formativas impartidas por diversas entidades, (3) extraer conclusiones respecto a las características del perfil resultante y (4) proponer un modelo de mejoras de la situación actual. Lejos de realzar o despreciar un determinado perfil profesional, se impulsan soluciones homogeneizadoras a través del establecimiento de equipos de trabajo basados en la formación y la experiencia por parte de una entidad reguladora, así como un aumento de la colaboración del resto de participantes implicados en ofrecer a pacientes extranjeros el derecho universal e irrenunciable del cuidado de su salud.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isospaes_ES
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/*
dc.subjectInterpretaciónes_ES
dc.subjectMediaciónes_ES
dc.subjectSistemas sanitarioses_ES
dc.subjectComunicación interculturales_ES
dc.titleQuality in the eye of the beholder. El impacto de la formación en la calidad de la interpretación sanitaria: panorama actual y propuestas de mejoraes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesisen
dc.subject.ecienciaFilologíaes_ES
dc.subject.ecienciaPhilologyen
dc.contributor.affiliationUniversidad de Alcaláes_ES
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/acceptedVersionen
dc.description.degreeMáster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos. Especialidad en Inglés-Español (M045)es_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons.