View Item 
  •   e_Buah Home
  • REVISTAS DE LA UAH
  • Revista de literatura medieval
  • Revista de Literatura Medieval - Número 26, 2014
  • View Item
  • REVISTAS DE LA UAH
  • Revista de literatura medieval
  • Revista de Literatura Medieval - Número 26, 2014
  • View Item
  • Biblioteca
    • English
    • español
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Tracce plutarchee fra due penisole nella scia di Decembrio: umanesimi e umanesimi volgari

Show full item record
RefworksUtilizar EndNote Import
Authors
Materni, Marta
Identifiers
Permanent link (URI): http://hdl.handle.net/10017/23857
ISSN: 1130-3611
Publisher
Universidad de Alcalá. Servicio de Publicaciones
Date
2014
Bibliographic citation
Revista de literatura medieval, 2014, n. 26, 245-297 pp.
Keywords
Pier Candido Decembrio
Alejandro Magno
Plutarco
Humanismo
Traducción
Alexander the Great
Plutarch
Humanism
Translation
Document type
info:eu-repo/semantics/article
Access rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
Share
 
Abstract
La influencia de la obra (tanto vulgar como latina) del humanista italiano Pier Candido Decembrio en las letras españolas del siglo xv es de sobra conocida: recientemente, con ocasión del último congreso de la AIH celebrado en Roma (2010), realicé un estado de la cuestión al respecto. El nombre de Pier Candido, cuyos textos siguen inéditos, nos permite profundizar en la presencia del texto de Plutarco en el siglo xv, en las dos Penínsulas: la itálica y la ibérica. El presente artículo es una contextualización y, sobre todo, la transcripción de dicho corpus textual.
 
The influence of Italian humanist Pier Candido Decembrio’s writings (both Italian and Latin) on the Spanish literature of the 15th century is well-known: recentely, on the occasion of the last AIH Congress (Rome, 2010), I offered a status questionis of the research on this subject to date. Pier Candido’s texts, still unpublished, shed more light on the presence of Plutarch’s text in the 15th century, in the two peninsulas, the Italian and the Iberian. The present article is a contextualisation and, above all, a transcription of this textual corpus.
 
Files in this item
FilesSizeFormat
View
Trace Materni RLM_2014_N26.pdf1.168MbPDF
FilesSizeFormat
View
Trace Materni RLM_2014_N26.pdf1.168MbPDF
Collections
  • Revista de Literatura Medieval - Número 26, 2014 [14]

Contact Us | Send Feedback | About DSpace
¡CSS Válido!@mire NV
¡CSS Válido!@mire NV
 

 

Browse

All of e_BuahCommunities y CollectionsIssue DateAuthorsTitlesSubjectsIn this CollectionIssue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

My e_BuahCreate account

Help

What is e-Buah?Guide e_BuahDeposit documentsFAQContact us

Statistics

View Usage Statistics

Information

Open Science. Open accessOpen access PolicyPublishing permissionsCopyrightResearch datae-cienciaDatos RepositoryPlan de Gestión de Datos

Los contenidos se difunden en


Contact Us | Send Feedback | About DSpace
¡CSS Válido!@mire NV
¡CSS Válido!@mire NV