Show simple item record

dc.contributor.advisorLabra Cenitagoya, Ana Isabel 
dc.contributor.authorMadrid Vingelli, María Carolina
dc.date.accessioned2016-02-01T15:30:14Z
dc.date.available2016-02-01T15:30:14Z
dc.date.issued2016-02-01
dc.identifier.bibliographicCitationMADRID VINGELLI, MARÍA CAROLINA. La salud pública de la mujer, violencia de género e inmigración femenina : estudio comparativo entre España y Francia y glosario especializado. Trabajo Fin de Máster, Universidad de Alcalá, 2015es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10017/23800
dc.description.abstractLa atención sanitaria a nivel mundial siempre ha sido asunto de interés para los servicios públicos ya que cubre un área esencial para el ser humano: la salud. Más allá de las necesidades sanitarias básicas, se puede encontrar que la diversidad en este campo es muy amplia. El hecho de que la mujer necesite un enfoque y atención especializados no resulta una sorpresa. En dicho enfoque convergen la atención sanitaria en áreas específicas como la ginecología y la obstetricia o la atención a la violencia de género, presente también en la vida de las mujeres inmigrantes. Sin embargo, no existe aún la presencia de vocabulario especializado al respecto, lo que hace necesario un trabajo terminológico al respecto. El objetivo principal de esta investigación es analizar el tipo de enfoque que se le da a la atención sanitaria de la mujer en los sistemas sanitarios de España y Francia y qué ámbitos de estudio abarca dicho campo (en este caso, la atención sanitaria profesional y especializada, la violencia de género y la inmigración femenina). Se trata, pues, de un estudio comparativo que pretende contrastar ambas realidades de la atención sanitaria de dichos países con un objetivo específico: elaborar a partir de estos resultados una propuesta de glosario francés-español especializado en la salud pública de la mujer para el uso de traductores, intérpretes, profesionales sanitarios y cualquier especialista interesado en el tema. En efecto, el trabajo de búsqueda bibliográfica llevado a cabo para elaborar este marco teórico puso de manifiesto la ausencia en ambos países de estudios enfocados específicamente en la salud de la mujer, en los que no solo se abarcara temas de violencia de género sino también de la salud femenina personal en general y su relación con el área de la inmigración. Asimismo, se constató la necesidad de un glosario monolingüe con equivalencias en francés sobre esta área al haberse constatado su inexistencia en el mundo de la terminología especializada. Para poder alcanzar este objetivo final, han debido de seguirse previamente una serie de pasos que quedan reflejados en los diferentes capítulos de este trabajo de investigación. En primer lugar, un marco teórico en el que se recogen las informaciones más relevantes sobre el sistema sanitario, la atención sanitaria especializada en la mujer, la atención sanitaria a la mujer víctima violencia de género, estudios sobre la mujer inmigrante y su relación con el uso de la salud pública en España y Francia, así como las teorías de análisis de tipologías de texto y de enfoques de terminología. Los resultados muestran el tipo de estudio que cada país ha llevado a cabo enfocado en la atención sanitaria de la mujer y qué tipo de términos se pudieron recabar de los documentos.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isospaen
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/*
dc.subjectServicios Sanitarioses_ES
dc.subjectDificultades terminológicases_ES
dc.subjectElaboración de materialeses_ES
dc.subjectElaboración de recursoses_ES
dc.subjectEstudios comparativoses_ES
dc.subjectEstudios de géneroes_ES
dc.subjectInterculturalidades_ES
dc.subjectLenguaje especializadoes_ES
dc.subjectSalud de la mujeres_ES
dc.subjectSistemas sanitarioses_ES
dc.subjectTerminologíaes_ES
dc.titleLa salud pública de la mujer, violencia de género e inmigración femenina : estudio comparativo entre España y Francia y glosario especializadoes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesisen
dc.subject.ecienciaFilologíaes_ES
dc.subject.ecienciaPhilologyen
dc.contributor.affiliationUniversidad de Alcaláes_ES
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/acceptedVersionen
dc.description.degreeMáster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos. Especialidad en Francés-Español (M044)es_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons.