View Item 
  •   e_Buah Home
  • REVISTAS DE LA UAH
  • Revista de literatura medieval
  • Revista de Literatura Medieval - Número 26, 2014
  • View Item
  • REVISTAS DE LA UAH
  • Revista de literatura medieval
  • Revista de Literatura Medieval - Número 26, 2014
  • View Item
  • Biblioteca
    • English
    • español
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Una nueva fuente de la versión extensa de los Castigos de Sancho IV: el Libro de las donas

Show full item record
RefworksUtilizar EndNote Import
Authors
Marín Sánchez, Ana M.
Identifiers
Permanent link (URI): http://hdl.handle.net/10017/23786
ISSN: 1130-3611
Publisher
Universidad de Alcalá. Servicio de Publicaciones
Date
2014
Bibliographic citation
Revista de literatura medieval, 2014, n. 26, 209-243 pp.
Keywords
Castigos de Sancho IV
Libro de las donas
Francesc Eiximenis
Fuentes
Datación
Tradición manuscrita
Sources
Dating
Manuscript tradition
Document type
info:eu-repo/semantics/article
Access rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
Share
 
Abstract
Los Castigos de Sancho IV fueron sometidos a un intenso proceso de ampliación que dio lugar a una nueva versión de la obra, que denomino extensa. En este trabajo se da noticia de una de las fuentes utilizadas para efectuar las adiciones, el Libro de las donas, traducción al castellano de la obra homónima escrita en catalán por Francesc Eiximenis. Ello permite retrasar la datación de la versión extensa de Castigos hasta el siglo xv. Pero esta obra ha servido como fuente también para algunos pasajes del manuscrito E de la versión breve (Z-III-4 del Escorial), lo que necesariamente hace que nos cuestionemos su tradición manuscrita y, lo que es más importante, si los fragmentos procedentes del Libro de las donas deben incluirse en una edición crítica de la versión breve de los Castigos de Sancho IV.
 
The Castigos of Sancho IV were put under an intense process of extension that gave rise to a new version of the work, whicht I denominate long version. In this article I give notice of one of the sources used to carry out the additions, the Libro de las donas, Castilian translation of the homonymous work written in Catalan by Francesc Eiximenis. It allows to delay the dating of the long version of Castigos until century xv. But this work has served like source also for some passages of the manuscript E of the short version (Escorial, Z-III.4), what makes necessary to question about its manuscript tradition and, which is more important, if the fragments coming from Libro de las donas must be included in a critical edition of the short version of the Castigos de Sancho IV.
 
Files in this item
FilesSizeFormat
View
Nueva Marín RLM_2014_N26.pdf1.016MbPDF
FilesSizeFormat
View
Nueva Marín RLM_2014_N26.pdf1.016MbPDF
Collections
  • Revista de Literatura Medieval - Número 26, 2014 [14]

Contact Us | Send Feedback | About DSpace
¡CSS Válido!@mire NV
¡CSS Válido!@mire NV
 

 

Browse

All of e_BuahCommunities y CollectionsIssue DateAuthorsTitlesSubjectsIn this CollectionIssue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

My e_BuahCreate account

Help

What is e-Buah?Guide e_BuahDeposit documentsFAQContact us

Statistics

View Usage Statistics

Information

Open Science. Open accessOpen access PolicyPublishing permissionsCopyrightResearch datae-cienciaDatos RepositoryPlan de Gestión de Datos

Los contenidos se difunden en


Contact Us | Send Feedback | About DSpace
¡CSS Válido!@mire NV
¡CSS Válido!@mire NV