View Item 
  •   e_Buah Home
  • REVISTAS DE LA UAH
  • Revista de literatura medieval
  • Revista de Literatura Medieval - Número 26, 2014
  • View Item
  • REVISTAS DE LA UAH
  • Revista de literatura medieval
  • Revista de Literatura Medieval - Número 26, 2014
  • View Item
  • Biblioteca
    • English
    • español
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

La visió del cavaller Louis d’Auxerre: edició crítica de la versió catalana

Show full item record
RefworksUtilizar EndNote Import
Authors
Perujo Melgar, Joan M.; Iglesias-Fonseca, J. Antoni
Identifiers
Permanent link (URI): http://hdl.handle.net/10017/23784
ISSN: 1130-3611
Publisher
Universidad de Alcalá. Servicio de Publicaciones
Date
2014
Bibliographic citation
Revista de literatura medieval, 2014, n. 26, 13-73 pp.
Keywords
Visio Ludovici de Francia
Purgatorio de San Patricio
Louis de Auxerre
Literatura visionaria
Traducción medieval
St. Patrick’s Purgatory
Visionary literature
Medieval translation
Document type
info:eu-repo/semantics/article
Access rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
Share
 
Abstract
Presentamos la edición crítica, acompañada de un estudio preliminar, de la traducción catalana de la Visio Ludovici de Francia, una obra escrita en latín en la segunda mitad del s. xiv por el fraile franciscano Taddeo dei Gualandi, a partir del testimonio del caballero Louis de Auxerre, que se enmarca en la rica tradición de relatos vinculados con el Purgatorio irlandés configurada, sobre todo, con el Tractatus de Purgatorio Sancti Patricii de H. de Saltrey. El descubrimiento de una nueva copia de la versión catalana nos ha permitido mejorar las dos ediciones anteriores (Miquel i Planas 1914 y Teulats 2011), además, a partir de la comparación de los dos manuscritos conservados en catalán con los diversos testimonios del texto latino y con las dos versiones de la traducción italiana del s. xv, hacemos algunas aportaciones sobre la transmisión de esta Visio, una narración con voluntad catequética, reflejo del imaginario medieval relacionado con el Más Allá.
 
We are presenting here the critical edition and preliminary study of the Catalan translation of Visio Ludovici de Francia, a Latin work written during the second half of the 14th Century by the Franciscan friar Taddeo dei Gualandi, based on the witness of the knight Louis d’Auxerre, and framed within the rich storytelling tradition relating to St Patrick’s Purgatory. It is configured, essentially, as H. de Saltrey’s Tractatus de Purgatorio Sancti Patricii. The discovery of a new copy of the Catalan version has allowed us to improve both previous editions (Miquel i Planas 1914 and Teulats 2011) and, thus, from the collation of both Catalan manuscripts preserved with the existing testimonies of the Latin text and the two existing versions of the Italian translation from the 15th Century, we have been able to make contributions on the transmission of the cited Visio, a narration with a catechismal intention, reflecting the medieval imaginary related to the hereafter.
 
Files in this item
FilesSizeFormat
View
Perujo_Visió RLM_2014_N26.pdf1.698MbPDF
FilesSizeFormat
View
Perujo_Visió RLM_2014_N26.pdf1.698MbPDF
Collections
  • Revista de Literatura Medieval - Número 26, 2014 [14]

Contact Us | Send Feedback | About DSpace
¡CSS Válido!@mire NV
¡CSS Válido!@mire NV
 

 

Browse

All of e_BuahCommunities y CollectionsIssue DateAuthorsTitlesSubjectsIn this CollectionIssue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

My e_BuahCreate account

Help

What is e-Buah?Guide e_BuahGuide autoarchiveFAQContact us

Statistics

View Usage Statistics

Information

Open Science. Open accessOpen access PolicyPublishing permissionsCopyrightResearch datae-cienciaDatos RepositoryPlan de Gestión de Datos

Los contenidos se difunden en


Contact Us | Send Feedback | About DSpace
¡CSS Válido!@mire NV
¡CSS Válido!@mire NV