Show simple item record

dc.contributor.advisorStover , Jason Donald
dc.contributor.authorHornillos Jerez, Margarita
dc.date.accessioned2016-01-21T17:15:04Z
dc.date.available2016-01-21T17:15:04Z
dc.date.issued2016-01-21
dc.identifier.bibliographicCitationHORNILLOS JEREZ, MARGARITA. Los servicios de traducción e interpretación en los centros educativos de la Comunidad de Madrid en el marco de la educación intercultural. Trabajo Fin de Máster, Universidad de Alcalá, 2013es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10017/23654
dc.description.abstractLa llegada de población extranjera a España a partir de la última década del siglo XX ha supuesto la incorporación de un gran número de alumnos extranjeros matriculados en los centros educativos. Debido a este fenómeno de crecimiento, los centros han tenido que adaptarse para atender las necesidades de estos alumnos y comunicarse con ellos y sus familias. El objetivo principal de esta investigación es analizar las medidas adoptadas en los centros educativos públicos de la Comunidad de Madrid, así como la percepción y grado de satisfacción por parte de los trabajadores de estos centros. Para cumplir este objetivo, se ha realizado un análisis de necesidades que pretende localizar las medidas que se adoptan en los centros educativos e identificar aquellas áreas donde es necesario mejorar. Se parte de la hipótesis de que existe un gran desconocimiento de los servicios de traducción e interpretación que la Comunidad de Madrid pone a disposición de los centros educativos. Para confirmar esta hipótesis, se tratarán los siguientes puntos: i) se presentará el marco teórico en el que se enmarca el presente trabajo, ii) se describirá la metodología utilizada en esta investigación que consta de un estudio cuantitativo y otro cualitativo, iii) se procederá a presentar los resultados de ambos estudios. Los resultados confirman la hipótesis de que los recursos ofrecidos por la Comunidad de Madrid son poco conocidos, las iniciativas que se toman se llevan a cabo a nivel de centro y no como un protocolo centralizado desde las autoridades educativas de la Comunidad de Madrid. Por último, se presentan unas propuestas para mejorar la comunicación entre los centros educativos y las familias de los alumnos extranjeros.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isospaen
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/*
dc.subjectTraducciónes_ES
dc.subjectInterpretaciónes_ES
dc.subjectComunicación interculturales_ES
dc.subjectTraductores_ES
dc.subjectIntérpretees_ES
dc.subjectAnálisis de necesidadeses_ES
dc.subjectEducaciónes_ES
dc.subjectMadrides_ES
dc.titleLos servicios de traducción e interpretación en los centros educativos de la Comunidad de Madrid en el marco de la educación interculturales_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesisen
dc.subject.ecienciaFilologíaes_ES
dc.subject.ecienciaPhilologyen
dc.contributor.affiliationUniversidad de Alcaláes_ES
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/acceptedVersionen
dc.description.degreeMáster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos. Especialidad en Inglés-Español (M045)es_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons.